1
00:00:00,402 --> 00:00:05,793
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
2
00:00:00,402 --> 00:00:05,793
{\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this
episode using our English subtitles.
3
00:00:06,319 --> 00:00:08,812
Episode 21
4
00:00:13,256 --> 00:00:15,519
What's going on, with those 3 people?
5
00:00:20,918 --> 00:00:22,569
Oh, Kyung Ah.
6
00:00:24,687 --> 00:00:27,572
You've confirmed who Ho Nam
oppa's first love is, right?
7
00:00:29,342 --> 00:00:31,237
Okay, I understand.
8
00:00:48,384 --> 00:00:49,683
Oh, it's Mi Ra.
9
00:00:49,935 --> 00:00:52,780
How come the two of you are together?
10
00:00:53,945 --> 00:00:57,274
Oh, it's three of you. Hello.
11
00:00:57,611 --> 00:01:01,321
Hello. Who are you?
12
00:01:01,505 --> 00:01:03,108
Me?
13
00:01:04,086 --> 00:01:06,316
I'm the person who's going
to marry this teacher.
14
00:01:06,764 --> 00:01:08,159
Mi Ra.
15
00:01:08,522 --> 00:01:10,988
Is teacher getting married?
16
00:01:12,521 --> 00:01:15,310
Looks like you like teacher a lot.
17
00:01:15,950 --> 00:01:18,758
Yes. He is my ideal marriage partner.
18
00:01:20,091 --> 00:01:21,797
That's interesting.
19
00:01:23,257 --> 00:01:26,130
But what can we do? I came first.
20
00:01:26,876 --> 00:01:29,157
That can't be helped then.
21
00:01:31,088 --> 00:01:34,119
When did the two of you start getting
closer? I didn't even know about it.
22
00:01:34,808 --> 00:01:36,834
Was it that you guys met
while at the hospital?
23
00:01:37,018 --> 00:01:41,164
Teacher even came to my mother's workshop.
24
00:01:44,820 --> 00:01:47,166
Why did oppa go to her workshop?
25
00:01:48,158 --> 00:01:51,409
Oh... Just... I was looking for a present.
26
00:01:51,561 --> 00:01:54,704
Oh, yes, he came to buy a present.
27
00:01:57,420 --> 00:01:59,286
Unnie, you should go in first.
28
00:01:59,590 --> 00:02:02,670
Oh, Byul, let's go.
29
00:02:03,288 --> 00:02:05,096
Little friend, bye.
30
00:02:08,303 --> 00:02:10,209
When did you guys start getting closer?
31
00:02:10,669 --> 00:02:12,510
We're not very close.
32
00:02:13,344 --> 00:02:16,388
Oppa, I want to talk to you about something.
33
00:02:18,198 --> 00:02:21,400
What is it? I don't have anything to say.
34
00:02:21,962 --> 00:02:26,470
If I say anything more, I'll hurt you more.
Besides, I'm going to see the professor now.
35
00:02:27,028 --> 00:02:31,196
Really? Are you really going
to see the professor?
36
00:02:31,544 --> 00:02:35,116
Think whatever you want.
I'm sorry, I'm leaving first.
37
00:02:46,538 --> 00:02:51,022
Oh it's me. Can I meet that person earlier?
38
00:02:54,328 --> 00:02:58,028
Was that unnie just now really
getting married to the teacher?
39
00:02:59,668 --> 00:03:00,690
Oh.
40
00:03:00,750 --> 00:03:04,571
If only they wouldn't get married.
41
00:03:05,981 --> 00:03:08,198
- Why?
- Just.
42
00:03:08,929 --> 00:03:12,634
Byul, what's good about that teacher?
43
00:03:12,681 --> 00:03:16,380
Everything's better. He's better
looking than Na Yoon's father.
44
00:03:16,942 --> 00:03:21,838
Na Yoon's father snores really loud,
you can hear him, even from outside.
45
00:03:22,477 --> 00:03:23,805
Did Na Yoon say that?
46
00:03:24,068 --> 00:03:26,973
Yes. Then Na Yoon snores that loudly too.
47
00:03:29,104 --> 00:03:33,629
If only I had a dad like teacher.
48
00:03:33,781 --> 00:03:37,448
Seung Hyun oppa said he wanted to be
my dad, but he didn't come as well.
49
00:03:39,393 --> 00:03:43,008
Byul ah. We don't have fathers.
50
00:03:43,447 --> 00:03:44,605
Why?
51
00:03:45,263 --> 00:03:47,305
Why don't we have fathers?
52
00:03:47,859 --> 00:03:49,762
We just don't have them.
53
00:03:50,454 --> 00:03:51,851
Pish!
54
00:03:53,156 --> 00:03:54,234
I'm sorry.
55
00:03:54,697 --> 00:03:57,384
You only know how to apologize all day.
56
00:03:57,690 --> 00:03:59,660
Why do you recently speak
to mom in this tone of voice?
57
00:03:59,931 --> 00:04:01,752
Didn't you learn terms of respect?
58
00:04:03,077 --> 00:04:04,799
I know.
59
00:04:05,879 --> 00:04:08,800
Okay. Mom's going to eat dinner
then go to the workshop.
60
00:04:09,072 --> 00:04:11,716
Come out in a while, mom's going
to prepare some dinner.
61
00:04:41,582 --> 00:04:42,772
Lee Kang Ju.
62
00:04:44,224 --> 00:04:47,378
Who?
63
00:04:47,652 --> 00:04:50,762
Her name is Lee Kang Ju. The one
who majored in pottery arts.
64
00:04:50,934 --> 00:04:55,580
A lot of people know her. She was
with Ho Nam for a really long time.
65
00:04:55,673 --> 00:04:58,376
We thought they would get
married after graduation.
66
00:04:59,346 --> 00:05:04,427
But after Ho Nam went to America,
he broke off contact with Kang Ju.
67
00:05:08,617 --> 00:05:12,546
But, why are you suddenly looking
for Ho Nam's ex girlfriend?
68
00:05:13,342 --> 00:05:17,140
Exactly, aren't the two
of you already engaged?
69
00:05:18,904 --> 00:05:20,982
Yes, you're right.
70
00:05:31,209 --> 00:05:32,721
Welcome.
71
00:05:36,642 --> 00:05:37,567
Na Mi Ra.
72
00:05:37,700 --> 00:05:42,478
Pulling a joke like that, is fun?
Aren't you Ho Nam's first love?
73
00:05:43,375 --> 00:05:48,073
Even I didn't know this, and I told Ho Nam
oppa everything. It feels good, doesn't it?
74
00:05:48,940 --> 00:05:52,103
- Mi Ra, just listen to me first.
- What's there else to say?
75
00:05:52,758 --> 00:05:54,605
Aren't you taking me along on a ride?
76
00:05:55,166 --> 00:05:57,732
Coming to see me try on my dress,
your mood must have been awful.
77
00:05:58,071 --> 00:06:01,068
Not knowing that even my fiance was going
to run away, how silly I must have looked.
78
00:06:01,220 --> 00:06:04,065
It's not like that. Mi Ra ah.
79
00:06:04,495 --> 00:06:08,771
Even though it's a little ridiculous,
I couldn't help it. I'm sorry.
80
00:06:10,253 --> 00:06:12,009
Oppa likes unnie.
81
00:06:12,345 --> 00:06:13,902
I didn't know anything about it,
and I was still kept in the dark.
82
00:06:13,904 --> 00:06:18,954
Unnie even took Seung Hyun oppa as
a joke. You were busy this entire time.
83
00:06:19,099 --> 00:06:22,187
Mi Ra ah, I'm really sorry.
84
00:06:22,344 --> 00:06:23,571
Sorry?
85
00:06:25,030 --> 00:06:27,694
Manipulating a person into a fool,
and you say you're sorry?
86
00:06:28,626 --> 00:06:31,996
I will never forgive you, and
I will never understand you!
87
00:06:58,113 --> 00:07:00,685
What's the matter? You
didn't even contact me...
88
00:07:04,095 --> 00:07:07,014
You horrible person, you shameless bastard!
89
00:07:07,387 --> 00:07:08,647
What's going on?
90
00:07:09,294 --> 00:07:11,611
You schizophrenic, beast!
91
00:07:12,743 --> 00:07:14,575
What's going on with you?
92
00:07:14,839 --> 00:07:17,877
You don't know? You really don't know?
93
00:07:19,073 --> 00:07:20,524
Looks like you don't even have a conscience.
94
00:07:20,874 --> 00:07:24,251
What are you talking about,
why don't I have a conscience?
95
00:07:28,653 --> 00:07:31,033
Say it, what's going on?
96
00:07:33,571 --> 00:07:36,398
I met the woman that oppa keeps meeting.
97
00:07:40,343 --> 00:07:44,663
Didn't you say that there was a woman
who made pottery and sold Chinese food?
98
00:07:46,822 --> 00:07:50,543
Until now, you still don't get it?
How did it turn out this way?
99
00:07:50,834 --> 00:07:53,123
Just now when I saw
Lee Kang Ju at the hospital.
100
00:07:53,523 --> 00:07:58,996
Didn't you say you had nothing to do
with her? Oppa's really a huge liar.
101
00:08:00,902 --> 00:08:02,859
Deceiving someone to this extent,
102
00:08:03,330 --> 00:08:07,740
hiding Lee Kang Ju away, and
being a fake gentleman in front of me.
103
00:08:08,574 --> 00:08:12,347
Oppa, you're really cruel.
104
00:08:12,739 --> 00:08:13,794
I'm sorry.
105
00:08:13,954 --> 00:08:18,052
It wasn't done on purpose. I didn't
expect to go this far with you.
106
00:08:19,251 --> 00:08:22,328
That's why I said to give up, why did you
have to personally check all this out?
107
00:08:22,577 --> 00:08:24,050
In the end, you'll always get hurt.
108
00:08:26,173 --> 00:08:27,434
You're right.
109
00:08:28,044 --> 00:08:30,904
I willingly dug out all the old feelings.
110
00:08:31,140 --> 00:08:32,659
I'm sorry.
111
00:08:35,112 --> 00:08:40,880
Even now, you still love her. Is that why?
112
00:08:47,832 --> 00:08:48,622
I'm leaving.
113
00:08:48,781 --> 00:08:49,933
- Mi Ra.
- Let go.
114
00:08:50,131 --> 00:08:51,690
Don't be this way!
115
00:08:53,885 --> 00:08:55,340
I'll settle it my way.
116
00:08:55,786 --> 00:08:57,184
From now on,
how I treat Lee Kang Ju,
117
00:08:57,185 --> 00:08:58,485
how I will be after
the wedding is cancelled,
118
00:08:58,531 --> 00:09:02,180
what I can do right now,
I will think about it well.
119
00:09:53,286 --> 00:09:55,211
Oppa, why are you so stupid?
120
00:09:55,615 --> 00:09:56,590
What?
121
00:09:57,398 --> 00:10:01,596
Lee Kang Ju. It was that woman,
so you told me not to look for her?
122
00:10:01,864 --> 00:10:05,098
That's why oppa broke up with her, why?
So both of them could get together?
123
00:10:05,199 --> 00:10:06,189
What's wrong with you?
124
00:10:06,332 --> 00:10:09,650
Now, I'm going to Lee Kang Ju's to
settle everything before coming back.
125
00:10:10,325 --> 00:10:11,111
What?
126
00:10:11,238 --> 00:10:12,879
I can do even more than this.
127
00:10:12,965 --> 00:10:16,466
How to seek revenge on Lee Kang Ju,
I'm still thinking about it.
128
00:10:17,173 --> 00:10:18,711
Why are you doing this?
129
00:10:19,547 --> 00:10:21,163
They played with our entire family.
130
00:10:21,789 --> 00:10:24,759
How did they? Because they didn't
mention their first loves, that's playing?
131
00:10:24,862 --> 00:10:26,820
They should have said
it when they first met,
132
00:10:26,975 --> 00:10:30,045
like the first meeting! If that's
not manipulation, what is it?
133
00:10:30,268 --> 00:10:31,685
If it wasn't the case in the beginning,
134
00:10:31,686 --> 00:10:33,086
at least it wouldn't have ended
as badly as this.
135
00:10:33,297 --> 00:10:35,801
It's not something that can be said easily.
136
00:10:36,447 --> 00:10:39,455
You've already become her ally.
Why's oppa's heart so kind?
137
00:10:39,551 --> 00:10:41,621
- Mi Ra ah.
- Being played by someone like that...
138
00:10:41,623 --> 00:10:42,473
and still clinging on to her?
139
00:10:42,617 --> 00:10:46,691
Are you not angry? Oppa's
really a huge idiot, a huge idiot!
140
00:10:46,931 --> 00:10:51,612
What's Lee Kang Ju to do this to us?
When did oppa find out?
141
00:10:52,419 --> 00:10:54,879
What are both of you talking about?
142
00:10:55,156 --> 00:10:57,068
- Mom.
- What about Lee Kang Ju?
143
00:10:57,679 --> 00:11:00,195
- Aunt.
- Aren't you going to spit it out?
144
00:11:01,337 --> 00:11:02,827
- Lee Kang Ju is...
- It's enough.
145
00:11:03,105 --> 00:11:04,111
There's nothing, mom.
146
00:11:04,113 --> 00:11:07,342
You shut your mouth. Mi Ra.
147
00:11:09,311 --> 00:11:11,772
Lee Kang Ju is Ho Nam oppa's first love.
148
00:11:12,329 --> 00:11:15,015
I saw the two of them in the hospital today.
149
00:11:15,510 --> 00:11:17,047
Lee Kang Ju?
150
00:11:17,985 --> 00:11:19,934
The Lee Kang Ju I know.
151
00:11:21,181 --> 00:11:23,106
Yes, that's right.
152
00:11:25,407 --> 00:11:26,231
You're not allowed to go.
153
00:11:26,232 --> 00:11:27,647
- I'm sorry!
- Seung Hyun ah!
154
00:11:30,573 --> 00:11:32,073
Are you sure?
155
00:11:33,388 --> 00:11:34,592
Yes.
156
00:11:35,935 --> 00:11:37,270
Oh my.
157
00:11:37,629 --> 00:11:40,126
How could something like that happen?
158
00:11:40,947 --> 00:11:44,318
What kind of person is Lee Kang Ju.
159
00:11:46,955 --> 00:11:48,072
I'm really speechless.
160
00:11:48,763 --> 00:11:52,812
How scary. This woman
is really manipulative.
161
00:12:00,032 --> 00:12:01,112
Kang Ju ah.
162
00:12:01,553 --> 00:12:05,141
Please, Ho Nam sshi.
Please stop bothering me.
163
00:12:05,646 --> 00:12:07,334
- I'm sorry.
- I don't want to hear it.
164
00:12:07,864 --> 00:12:09,719
You and I, are related by bad blood.
165
00:12:09,938 --> 00:12:11,527
Why do you say that?
166
00:12:11,810 --> 00:12:14,884
- I actually think it's quite good.
- Ho Nam sshi, please!
167
00:12:15,191 --> 00:12:17,647
I hate it like this, I wished
it'd never happened.
168
00:12:17,908 --> 00:12:19,877
I want to have some closure
to the things in the past.
169
00:12:20,028 --> 00:12:22,753
Kang Ju ah, We can start all over again.
170
00:12:23,048 --> 00:12:24,153
You bastard!
171
00:12:24,497 --> 00:12:25,831
Seung Hyun sshi.
172
00:12:34,364 --> 00:12:37,503
Do you really have to do this?
Does your heart feel better?
173
00:12:37,850 --> 00:12:41,931
Do you want Kang Ju to be insulted by
anyone? I already warned you not to do this.
174
00:12:42,218 --> 00:12:44,402
I already asked you to uphold
the promise you made with Mi Ra.
175
00:12:45,188 --> 00:12:49,693
Just because of you, everything
is ruined. Do you feel better?
176
00:12:49,947 --> 00:12:51,546
Stop interfering.
177
00:12:52,343 --> 00:12:54,471
Now that everyone knows,
it's so much easier.
178
00:12:54,639 --> 00:12:56,089
I won't have to act based
on someone else's actions.
179
00:12:56,179 --> 00:12:57,769
Your real nature is finally revealed.
180
00:12:58,064 --> 00:13:00,911
Go. Both of you leave.
181
00:13:01,868 --> 00:13:03,786
Quickly leave. Seung Hyun sshi.
182
00:13:04,112 --> 00:13:07,648
Mom. Oh, Seung Hyun oppa.
183
00:13:07,841 --> 00:13:08,663
Oh.
184
00:13:08,843 --> 00:13:12,080
You don't come and play anymore, hateful.
185
00:13:12,360 --> 00:13:14,750
Oh, I'm sorry Byul.
186
00:13:15,071 --> 00:13:19,517
Eun Bi ah, Byul ah, go first. Go first.
187
00:13:30,954 --> 00:13:33,922
Mom, are you close to that doctor?
188
00:13:34,146 --> 00:13:35,546
Why did he come again?
189
00:13:36,143 --> 00:13:37,751
Are you close?
190
00:13:38,589 --> 00:13:40,960
We're not close. Go sleep.
191
00:13:59,299 --> 00:14:01,851
No wonder people say a
wedding is the trump card,
192
00:14:02,179 --> 00:14:06,673
it's because a marriage can
change one's entire life.
193
00:14:08,079 --> 00:14:09,478
Stop talking about it.
194
00:14:09,897 --> 00:14:12,100
You're the eldest son in
our family, the eldest son.
195
00:14:12,625 --> 00:14:14,647
If you do well, Ho Jun will do well too.
196
00:14:14,765 --> 00:14:16,408
Not talking about anything else,
197
00:14:16,409 --> 00:14:17,709
at least your father can hold
his head high, isn't it?
198
00:14:17,972 --> 00:14:20,707
After studying so much, and at your age,
199
00:14:20,831 --> 00:14:23,711
you should at least understand these matters
without me spelling them out for you.
200
00:14:24,043 --> 00:14:26,483
Stop disappointing us.
201
00:14:26,787 --> 00:14:29,148
Even if I don't love her,
should I still marry her?
202
00:14:29,239 --> 00:14:31,144
That's why I'm frustrated.
203
00:14:31,476 --> 00:14:35,321
Will marrying a woman you love
bring you a life of happiness?
204
00:14:35,840 --> 00:14:37,976
Only this way will you be able to
establish your own hospital.
205
00:14:39,439 --> 00:14:41,687
I'm tired. You should go back.
206
00:14:42,218 --> 00:14:44,537
Hold on to Mi Ra.
Everything else is extra talk.
207
00:14:44,581 --> 00:14:45,823
Mom.
208
00:14:46,909 --> 00:14:48,802
Give us some hope as well.
209
00:14:49,006 --> 00:14:50,275
We're not starving.
210
00:14:50,815 --> 00:14:52,862
I will do my best to
contribute to the family.
211
00:14:53,008 --> 00:14:54,267
With what we have now,
I'm already very content.
212
00:14:54,411 --> 00:14:59,131
You're really simple. When will our
Doctor Yoo be a sensible person?
213
00:15:00,262 --> 00:15:02,474
I'm going back to my room first. I'm sorry.
214
00:15:05,354 --> 00:15:08,261
Wake up, please!
215
00:15:21,242 --> 00:15:22,960
Did you know from the start?
216
00:15:23,816 --> 00:15:25,510
Is that important?
217
00:15:25,578 --> 00:15:29,008
It's important to me.
When did you find out?
218
00:15:30,708 --> 00:15:32,200
It's been a long time.
219
00:15:33,798 --> 00:15:35,346
I knew from the beginning.
220
00:15:35,686 --> 00:15:38,509
You're lying. You only found out recently.
221
00:15:39,277 --> 00:15:41,816
That's why you said you let me down,
and decided to break up with Kang Ju.
222
00:15:41,914 --> 00:15:43,872
- Mom.
- Oh my.
223
00:15:44,160 --> 00:15:46,042
Weren't you lied to as well?
224
00:15:46,162 --> 00:15:47,920
How was I lied to?
225
00:15:48,160 --> 00:15:50,146
Does hiding your first love's
identity count as deception?
226
00:15:50,546 --> 00:15:52,447
If mom's meaning is so,
227
00:15:52,852 --> 00:15:56,460
then the impact of meeting a person that
you separated from 7 years ago is huge.
228
00:15:57,666 --> 00:16:00,291
Stop crying, it's not like someone died!
229
00:16:00,584 --> 00:16:01,709
The worst that can happen
is for you to forget about him.
230
00:16:01,847 --> 00:16:03,476
These kind of people should be
punished by your indifference.
231
00:16:04,004 --> 00:16:05,737
He's already engaged,
how can there be people
232
00:16:05,738 --> 00:16:07,238
who run away just because
they met their first love?
233
00:16:07,378 --> 00:16:08,884
It's the first time I'm hearing this.
234
00:16:09,389 --> 00:16:12,315
Aunt, stop talking about
it that way, I'll get hurt.
235
00:16:12,651 --> 00:16:15,145
What's there to get hurt about?
236
00:16:16,998 --> 00:16:18,048
I'm going up first.
237
00:16:18,320 --> 00:16:20,022
Who's the father of that child?
238
00:16:22,359 --> 00:16:24,020
I'm asking you who it is.
239
00:16:25,533 --> 00:16:28,250
- It's not Ho Nam.
- Is that true?
240
00:16:29,769 --> 00:16:33,982
So you're saying there another man?
Why didn't she get married?
241
00:16:34,593 --> 00:16:35,564
Mom.
242
00:16:35,566 --> 00:16:37,850
Are you sure it's not his child?
243
00:16:38,513 --> 00:16:40,267
Mom, please.
244
00:16:42,224 --> 00:16:44,895
That's why I said, find yourself
a pure and innocent girl.
245
00:16:45,304 --> 00:16:47,181
This is really hard to accept.
246
00:16:47,519 --> 00:16:50,244
When the two of your first met, why
didn't she say it right from the start?
247
00:16:50,308 --> 00:16:53,145
Didn't she hide it because
there was something to hide?
248
00:16:54,959 --> 00:16:56,194
That's enough.
249
00:16:57,172 --> 00:17:02,282
Aigoo, aigoo, aigoo, what a bunch
of fools. Everyone's been fooled.
250
00:17:04,338 --> 00:17:06,508
Why are you so useless?
251
00:17:07,436 --> 00:17:10,840
Did you not realize it at all? How could you
have been completely unknowingly fooled?
252
00:17:12,658 --> 00:17:15,382
It's something that I would never even
have dreamed about, how could I suspect it?
253
00:17:15,652 --> 00:17:18,056
Even now, I can't believe it.
254
00:17:19,158 --> 00:17:21,680
Stop crying, your tears are wasted.
255
00:17:47,430 --> 00:17:50,755
Ho Nam oppa's heart is for you,
I loved him not knowing anything.
256
00:17:50,793 --> 00:17:55,362
And you played with Seung Hyun oppa,
what a busy time for you.
257
00:17:55,601 --> 00:17:57,882
Must you really do this
before you're satisfied?
258
00:17:58,311 --> 00:18:02,153
Must it be that Kang Ju can be insulted
by anyone? I warned you not to do this.
259
00:18:06,260 --> 00:18:08,771
- Unnie.
- Eun Bi ah.
260
00:18:14,325 --> 00:18:18,083
Who was that person
beside Seung Hyun earlier?
261
00:18:18,328 --> 00:18:20,084
I think it's the first time I saw him.
262
00:18:21,293 --> 00:18:22,568
Just...
263
00:18:22,784 --> 00:18:27,028
Unnie. What are you hesitating for?
Don't you love Seung Hyun oppa?
264
00:18:28,705 --> 00:18:32,147
Eun Bi's thought about it.
What unnie needs is courage.
265
00:18:33,675 --> 00:18:34,912
What courage?
266
00:18:35,016 --> 00:18:37,603
Mm... The courage to decide to love.
267
00:18:37,863 --> 00:18:41,455
The courage to become a mom
as been fully used the last time.
268
00:18:41,725 --> 00:18:44,920
Now, you should look for
the courage to love.
269
00:18:45,348 --> 00:18:49,554
Yes. If only courage could be bought.
270
00:18:53,276 --> 00:18:54,489
Yes?
271
00:18:54,796 --> 00:18:57,039
That being said, not sure
if it's a good morning,
272
00:18:57,040 --> 00:18:59,640
something like that happened last night?
273
00:18:59,902 --> 00:19:00,891
Yes.
274
00:19:01,058 --> 00:19:06,825
I see. I thought that fellow's
attitude to you wasn't right.
275
00:19:07,027 --> 00:19:10,374
That's why they say still waters run deep.
276
00:19:11,654 --> 00:19:16,213
Mom, I really don't know how to see
Lee Kang Ju as a person anymore.
277
00:19:16,389 --> 00:19:19,702
After doing so many years of business,
I've seen all kinds of people.
278
00:19:20,775 --> 00:19:22,495
Lee Kang Ju's kind is the first.
279
00:19:24,051 --> 00:19:27,779
Mom, can you actually say that
I've known Lee Kang Ju all these years?
280
00:19:28,360 --> 00:19:30,781
How can she knock out a
person like this every time?
281
00:19:30,938 --> 00:19:32,523
In this world, there cannot lack
a certain kind of person,
282
00:19:32,524 --> 00:19:34,424
there are people of every kind every where.
283
00:19:34,841 --> 00:19:39,351
Like the way her parents live, there
must be a reason for that too.
284
00:19:42,520 --> 00:19:43,766
Seung Hyun?
285
00:19:44,733 --> 00:19:47,845
On the surface he looks fine,
but he definitely can't forget her.
286
00:19:47,968 --> 00:19:49,115
How frustrating.
287
00:19:49,681 --> 00:19:51,235
Good morning.
288
00:19:52,373 --> 00:19:54,893
Oh look at your face, what's this.
289
00:19:55,714 --> 00:19:58,251
Let's not talk about it anymore, I'm upset.
290
00:19:58,395 --> 00:20:02,790
That's right, let's not behave
this way. Sort out your feelings.
291
00:20:03,269 --> 00:20:04,389
Yes.
292
00:20:05,359 --> 00:20:10,299
But aunt, I haven't given up on Ho Nam,
so don't interfere in this matter.
293
00:20:11,200 --> 00:20:15,928
And don't tell the people at Jeju Island,
I'll take care of it myself.
294
00:20:16,489 --> 00:20:19,609
Please give me more time, please.
295
00:20:22,504 --> 00:20:23,893
Oh my, oh my..
296
00:20:24,720 --> 00:20:29,354
- That fool still says she won't give up.
- Stop talking, stop talking.
297
00:20:29,685 --> 00:20:33,502
It's precisely because you keep interfering,
which is why problems arise.
298
00:20:33,757 --> 00:20:35,133
Mom, is this something that can be solved
299
00:20:35,134 --> 00:20:36,634
after troubling yourself for a few
days and a few nights?
300
00:20:36,949 --> 00:20:40,119
How can she spend her
life with someone like that?
301
00:20:40,430 --> 00:20:42,231
If they don't fit, they don't fit,
what can they do about it?
302
00:20:42,233 --> 00:20:44,797
Just let it be, and let the
children solve it by themselves.
303
00:20:45,159 --> 00:20:48,761
It's exactly because you behave like
this all the time, that she's not giving up.
304
00:20:51,296 --> 00:20:54,215
- I'm going out.
- Are you going out now?
305
00:20:54,409 --> 00:20:55,450
Yeah, I was thinking about
heading out earlier.
306
00:20:55,477 --> 00:20:57,913
- Then drink some milk before leaving.
- It's okay, Grandmother.
307
00:20:58,820 --> 00:21:00,057
I'll just eat something from outside.
308
00:21:00,063 --> 00:21:02,267
You're going out because you
don't want to hear me nag, right?
309
00:21:02,795 --> 00:21:06,403
No, I really have something
to do. I'm leaving first.
310
00:21:06,839 --> 00:21:09,312
Are you sure Ho Nam isn't
the father of the child?
311
00:21:09,548 --> 00:21:10,895
Mom.
312
00:21:10,937 --> 00:21:14,243
Mi Ra, that silly child, still refuses
to give up, even at this point.
313
00:21:14,498 --> 00:21:16,239
So I'm asking you.
314
00:21:16,415 --> 00:21:18,595
If it's a lie, then it'll
turn into a huge deal.
315
00:21:18,929 --> 00:21:20,249
She doesn't want to give up?
316
00:21:20,501 --> 00:21:22,258
She says she will still fight for it.
317
00:21:23,191 --> 00:21:26,101
I don't know why she's still trying
so hard, it's making me so angry.
318
00:21:28,743 --> 00:21:31,173
Don't appear around Kang Ju's house.
319
00:21:35,063 --> 00:21:40,132
- This fellow is trying to avoid me again.
- Can you just leave it alone?
320
00:21:40,225 --> 00:21:41,828
How can you tell your son
who is heading out to door,
321
00:21:41,906 --> 00:21:43,872
words like 'you're going out to avoid me'?
322
00:21:44,013 --> 00:21:46,908
You really...
323
00:21:52,622 --> 00:21:56,605
Are you still not giving up despite this?
324
00:21:58,584 --> 00:22:01,651
Yes. I still love him.
325
00:22:05,883 --> 00:22:07,630
Am I frustrating you?
326
00:22:08,646 --> 00:22:12,373
How can it be? I'm just a little worried.
327
00:22:13,462 --> 00:22:15,293
Yeah, me too.
328
00:22:15,991 --> 00:22:18,242
So I have to think of a better idea.
329
00:22:18,873 --> 00:22:23,609
Okay, I understand. I've blocked
your aunt from coming upstairs.
330
00:22:24,581 --> 00:22:28,698
Thank you. Aunt's words
are a little hurtful.
331
00:22:30,838 --> 00:22:32,978
Okay, start preparing to go to work.
332
00:22:33,234 --> 00:22:34,548
Yes.
333
00:23:10,542 --> 00:23:12,902
Thank you. It's been a while
since we've seen each other.
334
00:23:12,946 --> 00:23:15,022
Come look for me in a while.
335
00:23:24,886 --> 00:23:28,262
You do know why I'm looking for you, right?
336
00:23:30,873 --> 00:23:32,839
What should I say to you?
337
00:23:34,853 --> 00:23:38,794
I can't say words of shock, or words
that express my disbelief anymore.
338
00:23:40,724 --> 00:23:45,739
I'm getting sick of you, and
getting very annoyed.
339
00:23:49,356 --> 00:23:50,909
Byul's father.
340
00:23:51,496 --> 00:23:56,760
I didn't want to tell you
this in the beginning.
341
00:23:59,015 --> 00:24:00,832
But there doesn't seem to be another way.
342
00:24:03,405 --> 00:24:04,465
7 years ago,
343
00:24:06,625 --> 00:24:12,376
the man that I was dating,
left me without a reason.
344
00:24:13,708 --> 00:24:19,475
That's all. What happened after,
I don't wish to talk about.
345
00:24:21,890 --> 00:24:25,919
If you ask why I didn't speak about
it the first time I met Mi Ra and Ho Nam,
346
00:24:28,449 --> 00:24:33,177
it was because I loved Seung Hyun then.
347
00:24:35,216 --> 00:24:39,117
To me, Ho Nam existed only 7 years ago.
348
00:24:39,784 --> 00:24:41,705
That's why I didn't say it.
349
00:24:42,309 --> 00:24:46,376
Ho Nam said he wanted to get back with you,
and mentioned cancelled the wedding.
350
00:24:46,651 --> 00:24:49,257
I really don't want to see
something like that happening.
351
00:24:51,613 --> 00:24:53,468
I don't wish to say things like these,
352
00:24:54,645 --> 00:24:57,099
but there is very little chance of a
wedding happening between our families.
353
00:24:57,653 --> 00:25:01,132
So I hope we'll never see each other again.
354
00:25:02,118 --> 00:25:05,333
Listening to these ridiculous
things tires me out as well.
355
00:25:06,825 --> 00:25:11,175
You clearly are an apprentice of mine,
yet these things keep happening.
356
00:25:11,497 --> 00:25:13,633
Do you know how lost I feel?
357
00:25:15,623 --> 00:25:17,046
I'm sorry.
358
00:25:17,833 --> 00:25:19,456
Leave.
359
00:25:20,388 --> 00:25:22,933
Let's not see each other again.
360
00:25:50,109 --> 00:25:50,951
Kang Ju ah.
361
00:25:51,002 --> 00:25:54,073
You bastard! Don't say my name.
362
00:25:54,504 --> 00:25:56,708
- Lee Kang Ju.
- I told you not to say it!
363
00:25:57,082 --> 00:25:58,137
What have you done for me?
364
00:25:58,327 --> 00:25:59,511
You say you love me, yet you left me.
365
00:25:59,513 --> 00:26:02,655
You say you love me,
yet you mess up my life.
366
00:26:02,703 --> 00:26:05,157
You say you love me, yet you let me
suffer with people's anger everywhere.
367
00:26:05,547 --> 00:26:09,928
What is your love? What kind of
love makes people suffer so much?
368
00:26:10,357 --> 00:26:11,526
I won't love you.
369
00:26:11,839 --> 00:26:15,890
I'd really hate to love you again,
I don't even wish to think about it!
370
00:26:17,555 --> 00:26:18,843
So it's about Mi Ra.
371
00:26:19,119 --> 00:26:22,161
Please stop getting the wrong
impression. It's because of you.
372
00:26:22,281 --> 00:26:25,925
Mi Ra and I, are all suffering because
of you. Do you still not understand?
373
00:26:26,043 --> 00:26:26,747
Kang Ju ah.
374
00:26:26,749 --> 00:26:30,365
If you knew, why would you have begun?
All these words are just regret!
375
00:26:30,607 --> 00:26:32,834
Because there is no one
that can turn back time.
376
00:26:33,259 --> 00:26:35,800
- Lee Kang Ju.
- Your words are really infuriating.
377
00:26:36,015 --> 00:26:38,150
Frustrating. Annoying.
378
00:26:38,151 --> 00:26:42,307
You're the one who's frustrating,
Lee Kang Ju! Do you think we've changed?
379
00:26:43,019 --> 00:26:45,217
Our love hasn't changed you fool.
380
00:26:45,467 --> 00:26:48,523
- Ho Nam sshi.
- Yes, I forgot too.
381
00:26:49,153 --> 00:26:52,729
I thought I forgot, gave up. So I never
looked for you after I returned to Korea.
382
00:26:53,234 --> 00:26:55,973
I gave you up, and thought time
could make me forget everything,
383
00:26:56,119 --> 00:26:57,833
I didn't want myself to be foolish again.
384
00:26:58,633 --> 00:27:01,670
But... didn't we meet again?
385
00:27:02,090 --> 00:27:04,503
- If this isn't fate, what is fate?
- This isn't.
386
00:27:04,626 --> 00:27:06,471
When I met you again, I gained the courage.
387
00:27:06,885 --> 00:27:09,325
No matter how difficult and tiring it is,
I want to start anew with you.
388
00:27:09,539 --> 00:27:11,479
Mi Ra is only a past.
389
00:27:12,272 --> 00:27:16,489
So, you give me courage too. Please.
390
00:27:18,548 --> 00:27:19,945
Kang Ju ah.
391
00:27:21,544 --> 00:27:23,546
- Kang Ju ah.
- Let go!
392
00:27:46,760 --> 00:27:47,886
Byul ah!
393
00:27:48,875 --> 00:27:50,078
Byul ah! It's Grandmother!
394
00:27:50,315 --> 00:27:52,058
Grandmother!
395
00:27:52,333 --> 00:27:57,164
Aigoo, my baby, my baby.
396
00:27:57,356 --> 00:27:59,822
Byul ah, have you been to the hospital?
397
00:27:59,996 --> 00:28:01,858
Yes, they say I'm fine.
398
00:28:01,918 --> 00:28:05,140
Yes, of course you're fine, my baby.
399
00:28:05,512 --> 00:28:09,004
Aigoo, Grandmother misses you
so much my tears are all coming out.
400
00:28:09,437 --> 00:28:13,758
Why doesn't Grandmother
come? Is it to punish mom?
401
00:28:14,033 --> 00:28:16,336
- Did mom say that to you?
- Yes.
402
00:28:16,618 --> 00:28:19,637
How could she say that to the child.
403
00:28:21,544 --> 00:28:23,302
Don't worry about Grandmother.
404
00:28:23,470 --> 00:28:24,704
Byul.
405
00:28:26,042 --> 00:28:28,150
Grandmother, this is Na Yoon.
406
00:28:28,459 --> 00:28:31,981
Na Yoon? So this is the girl.
407
00:28:32,198 --> 00:28:34,606
You have to get along with Byul.
408
00:28:34,810 --> 00:28:35,854
Yes.
409
00:28:36,141 --> 00:28:40,378
You talk so nicely. If you placate
me again, I will never let you off.
410
00:28:40,494 --> 00:28:41,638
Yes?
411
00:28:43,375 --> 00:28:45,077
I'm just saying get along well.
412
00:28:45,767 --> 00:28:49,212
Byul, here, take this and
buy something delicious.
413
00:28:50,174 --> 00:28:52,862
I'm going to buy something hard. Ice cream!
414
00:28:53,152 --> 00:28:55,701
Grandmother always ate hard things.
415
00:28:56,342 --> 00:28:59,005
Why are you emphasizing
that, just like your mother.
416
00:29:00,504 --> 00:29:01,825
Go.
417
00:29:02,714 --> 00:29:05,258
When's Grandmother coming back?
418
00:29:05,858 --> 00:29:09,809
I don't know. If I can let
it go, maybe today.
419
00:29:11,066 --> 00:29:12,314
Go.
420
00:29:21,747 --> 00:29:23,097
- Really?
- Yes.
421
00:29:23,157 --> 00:29:27,109
She said she doesn't want to
see anyone else, just me.
422
00:29:27,154 --> 00:29:29,891
Aigoo, aigoo, this is great, aigoo.
423
00:29:30,274 --> 00:29:32,467
Ah, that's a relief.
424
00:29:33,716 --> 00:29:38,250
What's a relief? Didn't I say before,
your mother will be alright.
425
00:29:38,454 --> 00:29:41,080
If you threw your mother in the desert,
426
00:29:41,206 --> 00:29:43,950
she's the kind of person that would
dig up sand and do business.
427
00:29:44,182 --> 00:29:46,547
What's there to worry about, child.
428
00:29:46,730 --> 00:29:50,018
Did she get skinnier? Does
she have more grey hair?
429
00:29:50,977 --> 00:29:53,647
Watch your distance, your distance.
430
00:29:53,931 --> 00:29:59,317
I'm fine, even after leaving for 15
years and returning, what can a few days do?
431
00:29:59,404 --> 00:30:01,223
Can you not act this way?
432
00:30:01,377 --> 00:30:02,621
Doesn't your heart hurt?
433
00:30:02,651 --> 00:30:07,624
My, my, my heart, how can it not
hurt? Of course it hurts. Aigoo.
434
00:30:08,101 --> 00:30:12,694
True love is shown only
when you're able to wait.
435
00:30:12,905 --> 00:30:15,089
It's not just about sticking
together everyday,
436
00:30:15,284 --> 00:30:17,010
there has to be a period of time
where you're apart as well.
437
00:30:17,160 --> 00:30:18,741
Oh, you mean like going out
to buy cigarettes...
438
00:30:18,742 --> 00:30:20,942
and then appearing about
15 years later.
439
00:30:21,057 --> 00:30:22,630
Aigoo, that's right, that's
right, that's right.
440
00:30:22,797 --> 00:30:26,307
Aigoo, you only care about
that little dumpling everyday,
441
00:30:26,332 --> 00:30:28,470
your heart is only that big.
442
00:30:29,190 --> 00:30:31,858
Byul, mom is waiting for you, go back in.
443
00:30:35,430 --> 00:30:38,910
Aigoo, sister-in-law should come
in here and take a look too.
444
00:30:40,239 --> 00:30:42,557
You better work hard at your cooking,
445
00:30:42,962 --> 00:30:47,446
to the point where your
mother's eyes will fill with tears.
446
00:30:47,681 --> 00:30:48,949
I know.
447
00:30:54,716 --> 00:30:57,303
Mom only visited Byul.
448
00:30:57,635 --> 00:31:01,547
She won't even give us a
call. I heard the news.
449
00:31:03,488 --> 00:31:05,677
Mom has to eat well too.
450
00:31:05,719 --> 00:31:08,635
And go to a better hotel
where she can relax.
451
00:31:10,766 --> 00:31:12,624
I'm hanging up.
452
00:31:18,757 --> 00:31:21,515
Why doesn't she call us, it's not
like we've turned into enemies.
453
00:31:21,517 --> 00:31:23,251
Turned into enemies already.
454
00:31:23,969 --> 00:31:24,985
What?
455
00:31:25,189 --> 00:31:29,525
Grandmother says everyone else
is an enemy, she only loves Byul.
456
00:31:30,846 --> 00:31:33,852
Grandmother loves mom more.
457
00:31:34,009 --> 00:31:35,162
Really?
458
00:31:35,454 --> 00:31:37,960
Of course. When she comes
back, we can confirm it.
459
00:31:40,161 --> 00:31:42,165
Dinner's ready!
460
00:31:42,914 --> 00:31:45,966
Are you happy that mom
made you dinner? Try it.
461
00:31:51,122 --> 00:31:52,620
Delicious!
462
00:31:52,826 --> 00:31:54,316
Thank you.
463
00:31:55,931 --> 00:31:57,499
Why are you looking at me?
464
00:31:58,742 --> 00:32:01,802
Just... I miss Grandmother.
465
00:32:02,273 --> 00:32:03,544
Grandmother.
466
00:32:04,167 --> 00:32:09,841
Yes. Mom can't be as perfect
a mother as Grandmother.
467
00:32:14,674 --> 00:32:17,043
I don't have the confidence, Byul.
468
00:32:19,645 --> 00:32:20,969
Eat.
469
00:32:22,352 --> 00:32:24,476
Here, drink some water.
470
00:33:06,541 --> 00:33:07,839
Thank you Brian.
471
00:33:07,913 --> 00:33:10,828
I'm thankful too, Judy, that you
will watch a movie with me.
472
00:33:12,903 --> 00:33:14,340
When did you go to America?
473
00:33:16,640 --> 00:33:17,689
Why?
474
00:33:18,529 --> 00:33:20,917
Eun Bi took a farewell trip to America.
475
00:33:21,284 --> 00:33:23,037
Oh, really?
476
00:33:23,352 --> 00:33:25,405
Why did Brian go to America?
477
00:33:25,409 --> 00:33:28,509
I went because of my Dad's business.
478
00:33:28,599 --> 00:33:32,131
Oh, Brian also went with a sad heart.
479
00:33:32,470 --> 00:33:34,873
It seems like America is a place
where only sad people go.
480
00:33:35,706 --> 00:33:38,420
But, didn't you find happiness there?
481
00:33:38,883 --> 00:33:41,325
Judy appears cuter because she's smart.
482
00:33:41,438 --> 00:33:42,816
Thank you.
483
00:33:47,196 --> 00:33:49,846
Aigoo, what's this.
484
00:33:57,200 --> 00:34:00,026
Ya, why do you keep pacing to no end?
485
00:34:00,080 --> 00:34:02,088
Ajusshi, what are you doing?
486
00:34:02,200 --> 00:34:04,929
I'm acting this way because
sister-in-law is not here. You?
487
00:34:05,023 --> 00:34:06,928
I'm acting this way because
Eun Bi isn't home yet.
488
00:34:07,036 --> 00:34:11,711
Aigoo, aigoo, aigoo, worry about
your mom a little you brat. Really.
489
00:34:11,876 --> 00:34:13,859
Aigoo, I get it.
490
00:34:14,474 --> 00:34:15,765
Where are you going?
491
00:34:16,298 --> 00:34:18,610
To practice my cooking.
492
00:34:21,077 --> 00:34:22,998
Aigoo.
493
00:34:28,229 --> 00:34:30,357
Can you just sit still for a while?
494
00:34:30,615 --> 00:34:34,181
As worried as you are,
it can't be to this point.
495
00:34:34,267 --> 00:34:36,838
You're acting like an ant
on a hot pot, really.
496
00:34:37,040 --> 00:34:40,028
- Aren't you worried at all?
- Why wouldn't I be worried?
497
00:34:40,234 --> 00:34:41,673
She's my wife.
498
00:34:42,545 --> 00:34:45,833
As a man, we have to see
everything in a broad spectrum.
499
00:34:46,210 --> 00:34:49,564
Ah, this person when out to have fun.
500
00:34:49,713 --> 00:34:53,784
Ah, it might be better for
this person. Like that.
501
00:34:54,396 --> 00:34:57,885
You really have an open mind, aigoo.
502
00:34:57,920 --> 00:35:00,132
Aigoo, just slapping some
flour around everyday,
503
00:35:00,250 --> 00:35:04,606
your heart is only that big. Aigoo, really.
504
00:35:04,850 --> 00:35:08,044
What? A small heart? This person really...
505
00:35:09,867 --> 00:35:12,407
Ah, that's great.
506
00:35:12,694 --> 00:35:17,520
I can already feel the aura of a great chef.
507
00:35:18,377 --> 00:35:19,698
Do it again.
508
00:35:23,825 --> 00:35:25,164
Great, great.
509
00:35:29,586 --> 00:35:32,429
People can't be too greedy.
510
00:35:32,699 --> 00:35:38,507
You obviously had it done, why
do it again? Ah this child, really.
511
00:35:40,049 --> 00:35:41,503
Where are you going?
512
00:35:43,821 --> 00:35:49,711
Ya. Who does this child take
after? How emotional.
513
00:35:52,930 --> 00:35:54,500
Not me.
514
00:35:54,967 --> 00:35:56,427
I'm just a person who thinks
about a lot of things,
515
00:35:56,428 --> 00:35:58,328
and keep a lot of things in my heart.
516
00:35:58,552 --> 00:36:02,564
Oh... So this is how people
who think a lot live their lives.
517
00:36:03,126 --> 00:36:04,661
Ah... This.
518
00:36:04,888 --> 00:36:08,124
So, please clean up the mess you
made before coming back again.
519
00:36:08,648 --> 00:36:11,836
Aigoo, aigoo, mess? Why
do I have to clean it?
520
00:36:14,099 --> 00:36:16,944
Yes? So I'll clean it up then.
521
00:36:27,474 --> 00:36:31,518
There isn't a big bill, only loose change.
522
00:36:34,100 --> 00:36:35,566
Oh, I.
523
00:36:35,983 --> 00:36:38,114
You, you, why did you come back again?
524
00:36:44,143 --> 00:36:45,902
Are you leaving?
525
00:36:47,403 --> 00:36:49,114
Turn off the lights.
526
00:36:49,648 --> 00:36:52,521
I'm the master of this house.
What's there to worry about?
527
00:36:53,468 --> 00:36:54,980
Leave.
528
00:36:56,094 --> 00:36:57,960
You won't come back again, will you?
529
00:37:05,638 --> 00:37:08,038
Who's calling at this hour?
530
00:37:11,840 --> 00:37:14,233
Ah, what's up again?
531
00:37:16,063 --> 00:37:20,788
You want money again?
Did you keep money with me?
532
00:37:21,874 --> 00:37:24,756
I'm someone who doesn't even have money
to buy cigarettes. Okay, I'm hanging up!
533
00:37:25,119 --> 00:37:27,902
What? You want to come here?
534
00:37:28,390 --> 00:37:30,778
Are you threatening me?
535
00:37:31,088 --> 00:37:35,168
You sleep well by yourself.
I'll sleep well too.
536
00:37:35,394 --> 00:37:36,930
I'm hanging up!
537
00:37:43,825 --> 00:37:45,446
Why did you only come back now?
538
00:37:45,741 --> 00:37:47,996
Why are you getting mad? It's scary.
539
00:37:48,010 --> 00:37:49,058
Your phone was turned off,
540
00:37:49,290 --> 00:37:51,128
and you should have finished at
the language centre a long time ago.
541
00:37:51,453 --> 00:37:53,130
What did you do?
542
00:37:55,028 --> 00:37:58,295
Huh? What were you doing?
543
00:38:00,650 --> 00:38:03,882
Do you want me to phrase it
nicely, or tell you the truth?
544
00:38:04,114 --> 00:38:05,324
What?
545
00:38:05,612 --> 00:38:07,227
I saw a movie with Brian.
546
00:38:07,322 --> 00:38:09,531
Eun Bi doesn't know how
to lie, doesn't like to lie.
547
00:38:09,754 --> 00:38:11,621
Who, who did you see a movie with?
548
00:38:11,668 --> 00:38:12,636
Brian.
549
00:38:13,112 --> 00:38:16,757
After we finished work, we talked about
the language centre and watched a movie.
550
00:38:18,617 --> 00:38:20,548
Aye, don't be like this.
551
00:38:20,678 --> 00:38:22,657
If I had a secret in my heart,
552
00:38:22,658 --> 00:38:25,058
would I have told you the truth,
and said I watched a movie?
553
00:38:27,196 --> 00:38:29,015
I was working, yet you went to see a movie?
554
00:38:29,149 --> 00:38:30,440
What's wrong with that?
555
00:38:30,545 --> 00:38:33,612
Eun Hyuk works hard, and since
Eun Bi has decided to learn,
556
00:38:33,876 --> 00:38:39,039
then I should be able to watch a movie
and listen about the language centre.
557
00:38:39,226 --> 00:38:41,388
Does that person have to be Brian?
558
00:38:41,884 --> 00:38:43,943
Why is it so noisy?
559
00:38:45,836 --> 00:38:47,952
After class Eun Bi went to watch a
movie with the man that likes her.
560
00:38:47,954 --> 00:38:49,198
It isn't like that!
561
00:38:49,425 --> 00:38:53,720
Aye, Eun Bi doesn't understand
why I have to say these things.
562
00:38:53,863 --> 00:38:57,662
Eun Hyuk, I'm really
disappointed. Aye, really.
563
00:38:58,314 --> 00:39:00,461
- Where are you going?
- To clean up!
564
00:39:01,664 --> 00:39:03,851
Aigoo, aigoo, aigoo.
565
00:39:04,229 --> 00:39:06,416
What? Don't scold me again.
566
00:39:06,720 --> 00:39:09,809
She really has no thoughts!
She's friendly with everyone.
567
00:39:09,975 --> 00:39:12,114
That's why she's with you.
568
00:39:12,520 --> 00:39:15,682
- Noona.
- If she could pick, would she be with you?
569
00:39:15,888 --> 00:39:18,084
If mom were here, you would get a beating.
570
00:39:18,750 --> 00:39:20,194
Aigoo.
571
00:39:20,922 --> 00:39:25,786
Just believe her, she loves you!
Why are all men like that?
572
00:39:25,913 --> 00:39:28,497
Now she's coming home after
watching a movie with another guy.
573
00:39:28,563 --> 00:39:31,390
Even if she saw a 100 movies, she
won't love a man she doesn't love.
574
00:39:31,427 --> 00:39:33,348
Women are like that. Just believe her!
575
00:39:35,709 --> 00:39:39,472
Aye, really, Brian, this
fellow, better watch out.
576
00:39:40,894 --> 00:39:42,384
Hi brother!
577
00:39:44,695 --> 00:39:46,237
Hyung.
578
00:39:47,432 --> 00:39:48,614
Do you want a glass too?
579
00:39:48,639 --> 00:39:51,226
What alcohol? I'm feeling great.
580
00:39:51,502 --> 00:39:55,354
My first date. Ah, my pretty girl.
581
00:39:57,716 --> 00:40:00,130
Did you argue with sister-in-law again?
That's why you're acting like that?
582
00:40:00,563 --> 00:40:02,453
I told you she wasn't your sister-in-law,
why do you keep calling her that?
583
00:40:02,518 --> 00:40:05,334
Hyung, once she's my sister-in-law,
she'll always be my sister-in-law.
584
00:40:05,612 --> 00:40:08,746
Hyung, don't act like that. Aigoo.
585
00:40:26,327 --> 00:40:29,336
How pitiful. You can't even drink.
586
00:40:29,608 --> 00:40:32,180
I'm sorry. I couldn't sleep.
587
00:40:32,511 --> 00:40:34,010
Don't drink too much.
588
00:40:34,662 --> 00:40:35,791
Yes.
589
00:40:47,867 --> 00:40:49,154
Hello?
590
00:40:49,336 --> 00:40:50,707
It's me.
591
00:40:51,204 --> 00:40:52,651
I wish to see you.
592
00:40:53,483 --> 00:40:55,120
Time is a little...
593
00:40:55,408 --> 00:40:56,892
Let's talk through the phone.
594
00:40:57,680 --> 00:41:01,024
I get it. I'll go over to your place.
595
00:41:02,670 --> 00:41:05,469
Huh, this rude fellow.
596
00:41:10,182 --> 00:41:13,787
You don't want to see me, do you?
597
00:41:14,842 --> 00:41:17,175
That's because we have
nothing to talk about.
598
00:41:17,674 --> 00:41:19,864
I can't tell that you're not
very good at solving problems.
599
00:41:20,818 --> 00:41:25,049
Aunt, I have no reason to hear
things like that from you.
600
00:41:25,838 --> 00:41:27,902
I'm meeting you in representation
of Mi Ra's parents.
601
00:41:28,200 --> 00:41:31,034
Is that not reason enough?
Do you feel grieved?
602
00:41:32,430 --> 00:41:35,668
And, Lee Kang Ju is a child I brought up.
603
00:41:36,305 --> 00:41:38,412
You clearly knew the relationship
between Kang Ju and I,
604
00:41:39,174 --> 00:41:43,599
and when you saw us at the wedding
shop, what actions did you have?
605
00:41:44,500 --> 00:41:48,041
She was someone you went out with,
now it's over, why couldn't you say that.
606
00:41:48,595 --> 00:41:50,257
Why did you lie?
607
00:41:52,205 --> 00:41:54,498
You are that calculative.
608
00:41:54,837 --> 00:41:57,575
- Aunt.
- Just tell me if I've said anything wrong.
609
00:41:58,547 --> 00:42:04,008
You just treat me as a housewife.
That's a wrong impression.
610
00:42:04,538 --> 00:42:05,737
What do you mean?
611
00:42:05,760 --> 00:42:10,520
I've gained a lot in life. Your
life hasn't even started.
612
00:42:11,007 --> 00:42:13,883
I mean that I will fight all the way
through with everything I've gained.
613
00:42:14,090 --> 00:42:17,876
Why? What have I done to deserve that?
614
00:42:18,599 --> 00:42:20,865
Kang Ju also heartlessly
abandoned everything.
615
00:42:21,058 --> 00:42:23,895
Kang Ju? Huh.
616
00:42:27,739 --> 00:42:30,305
People who have separated themselves
from rationality, I will not forgive.
617
00:42:31,211 --> 00:42:33,160
Mi Ra is like a daughter to me.
618
00:42:33,488 --> 00:42:35,577
She drank a bottle of wine last night.
619
00:42:36,136 --> 00:42:41,335
What are you? What are you to
make her cry and drink wine every night?
620
00:42:42,015 --> 00:42:43,852
Do you think I'll just stand by
the side and do nothing?
621
00:42:44,185 --> 00:42:44,935
Aunt.
622
00:42:44,937 --> 00:42:48,433
I won't say anything because there
was a woman in your past. Of course.
623
00:42:50,143 --> 00:42:52,772
But I wish you could be honest from now on.
624
00:42:53,657 --> 00:42:56,977
Tomorrow, the person you're getting engaged
to suddenly wants to return to the past,
625
00:42:57,467 --> 00:42:59,479
is there anything as ridiculous as that?
626
00:43:00,219 --> 00:43:02,791
If everything is done the
way you wish it to be,
627
00:43:04,301 --> 00:43:06,497
do promises count as anything in this world?
628
00:43:07,107 --> 00:43:08,271
It's not like that.
629
00:43:08,273 --> 00:43:10,444
Don't think about it from
your own point of view.
630
00:43:10,565 --> 00:43:14,012
You have to think about Mi Ra who
has been suddenly abandoned by you.
631
00:43:14,189 --> 00:43:16,291
This is the advice from
someone who has a daughter.
632
00:43:16,598 --> 00:43:18,702
I hope you've understood what
I mean. I'll take my leave first.
633
00:43:29,128 --> 00:43:31,927
What? You met with Ho Nam oppa?
634
00:43:32,515 --> 00:43:34,571
Aunt, why did you do that?
635
00:43:35,268 --> 00:43:36,637
Yes.
636
00:43:38,913 --> 00:43:41,392
Aunt, I'm hanging up first.
I'll see you at home.
637
00:43:42,912 --> 00:43:44,165
Oppa.
638
00:43:44,606 --> 00:43:45,978
Was that aunt?
639
00:43:46,626 --> 00:43:47,772
Yes.
640
00:43:47,838 --> 00:43:52,055
Did you meet? What did aunt say about you?
641
00:43:52,198 --> 00:43:53,358
You must be in a bad mood.
642
00:43:53,430 --> 00:43:56,970
Is it that every man you date can't break
up with you no matter what he does?
643
00:43:57,667 --> 00:43:59,190
Does goodbye not exist in your dictionary?
644
00:43:59,336 --> 00:44:00,118
Oppa.
645
00:44:00,193 --> 00:44:03,058
Does breaking up with you mean that
I have to apologize to everyone
646
00:44:03,059 --> 00:44:05,859
and be scolded by them?
647
00:44:06,758 --> 00:44:08,213
Oppa, you're really angry.
648
00:44:08,324 --> 00:44:10,378
Yes, to be honest, I'm really angry.
649
00:44:11,532 --> 00:44:13,174
I feel sorry to you.
650
00:44:13,340 --> 00:44:14,456
I'm really sorry.
651
00:44:14,458 --> 00:44:18,880
But, it's not like I broke up a marriage or
ended the marriage while we have a child.
652
00:44:18,886 --> 00:44:22,569
Why do you have to torture someone
like that? I really don't understand.
653
00:44:22,574 --> 00:44:24,550
We're only acting this way
because we're worried.
654
00:44:24,803 --> 00:44:26,195
Can you just be a little more open-minded?
655
00:44:26,298 --> 00:44:29,244
Isn't that a little too much?
She's not even involved.
656
00:44:30,087 --> 00:44:33,870
Then oppa? Why are you so desperate?
657
00:44:34,016 --> 00:44:34,745
What?
658
00:44:34,751 --> 00:44:36,172
Even if it's two people who
decide to break up,
659
00:44:36,173 --> 00:44:37,373
they also need some time to
reorganize their emotions.
660
00:44:37,712 --> 00:44:39,468
But we were two people who
were preparing to get engaged.
661
00:44:39,796 --> 00:44:43,000
Don't you think we need more time to think
about it and more reasons to accept it?
662
00:44:43,565 --> 00:44:46,313
Why are you so desperate to break up?
663
00:44:46,816 --> 00:44:49,733
Does Kang Ju unnie want
you back immediately?
664
00:44:49,848 --> 00:44:53,081
- Na Mi Ra.
- What? Do you wish I would let go quicker?
665
00:44:53,190 --> 00:44:56,040
Then you can make amends with Kang Ju unnie?
666
00:44:56,042 --> 00:44:59,360
Don't drag Kang Ju into this. This is
a problem between the two of us.
667
00:45:00,340 --> 00:45:01,484
What?
668
00:45:02,247 --> 00:45:06,044
Even in this circumstances you don't
wish to talk about Kang Ju unnie.
669
00:45:06,207 --> 00:45:08,144
Do you know what kind of life I led for you?
670
00:45:08,208 --> 00:45:10,348
You don't even see me, you only
see Kang Ju unnie, don't you?
671
00:45:10,510 --> 00:45:12,509
That's not what I meant.
672
00:45:12,589 --> 00:45:14,484
That's enough.
673
00:45:17,057 --> 00:45:18,293
You stop too.
674
00:45:20,552 --> 00:45:22,147
To go out with someone
and say you like them,
675
00:45:22,520 --> 00:45:26,447
to even talk about marriage,
isn't that a little harsh?
676
00:45:27,245 --> 00:45:30,910
Choi Seung Hyun. You better
reflect upon yourself.
677
00:45:31,112 --> 00:45:33,076
This is not something a third
person can get involved in.
678
00:45:33,111 --> 00:45:35,406
I also don't have a reason to
listen to you reprimanding me.
679
00:45:45,232 --> 00:45:47,602
I'm fine. Leave.
680
00:46:02,150 --> 00:46:03,705
Welcome.
681
00:46:05,194 --> 00:46:06,381
Mi Ra.
682
00:46:06,603 --> 00:46:08,717
I have something to confirm with unnie.
683
00:46:10,423 --> 00:46:11,313
What?
684
00:46:12,910 --> 00:46:14,508
Byul's father.
685
00:46:15,096 --> 00:46:17,050
Is not Ho Nam's child, right?
686
00:46:17,349 --> 00:46:18,783
Byul's my child.
687
00:46:19,958 --> 00:46:21,265
That's a really vague answer.
688
00:46:21,315 --> 00:46:24,721
I should have no reason to tell you
who the child's father is, should I.
689
00:46:24,872 --> 00:46:27,819
Standing in my shoes, I
need to know the truth.
690
00:46:28,470 --> 00:46:29,540
I really...
691
00:46:29,964 --> 00:46:31,781
need to know to know if
what I'm doing is right.
692
00:46:33,602 --> 00:46:34,831
Yes.
693
00:46:37,157 --> 00:46:38,770
One more question.
694
00:46:39,602 --> 00:46:44,606
I will never give up on Ho Nam oppa.
He will never return to your side.
695
00:46:45,287 --> 00:46:47,843
Yes. That's what I wish to.
696
00:46:48,449 --> 00:46:49,820
Really?
697
00:46:50,646 --> 00:46:55,068
Ho Nam oppa, even if he wants to accept
Byul, does he not want this too?
698
00:46:55,432 --> 00:46:57,332
Why do I have to answer you?
699
00:46:57,417 --> 00:46:59,180
Because it's very important to me.
700
00:46:59,345 --> 00:47:01,075
Don't worry about it.
701
00:47:01,405 --> 00:47:03,143
Something like that, will not happen.
702
00:47:04,619 --> 00:47:06,323
Then Seung Hyun oppa?
703
00:47:08,362 --> 00:47:10,153
Seung Hyun and I are over.
704
00:47:11,451 --> 00:47:12,898
What does that mean?
705
00:47:13,273 --> 00:47:15,613
Were you just playing with the two of them?
706
00:47:16,652 --> 00:47:18,815
Who does unnie truly love?
707
00:47:59,364 --> 00:48:00,788
Lee Kang Ju.
708
00:48:03,004 --> 00:48:05,864
You should be living happily by now.
709
00:48:06,817 --> 00:48:08,254
As for me,
710
00:48:09,678 --> 00:48:11,382
you shouldn't remember me.
711
00:48:13,062 --> 00:48:17,478
That's right, because you're Lee Kang Ju.
712
00:48:18,980 --> 00:48:23,246
I miss him too. Am I not human as well?
713
00:48:23,382 --> 00:48:24,943
Then why are you doing this now?
714
00:48:25,034 --> 00:48:27,378
Since you love him, why
are you holding it in?
715
00:48:28,886 --> 00:48:33,209
I am a mother. Since I
decided to be a mother...
716
00:48:34,218 --> 00:48:36,016
How could it be so easy?
717
00:48:36,640 --> 00:48:40,446
It's not like that. Mothers are not angels.
718
00:48:40,711 --> 00:48:43,841
You love Byul, but you love
Seung Hyun oppa too.
719
00:48:44,270 --> 00:48:45,828
Don't you miss him?
720
00:48:47,100 --> 00:48:49,396
Once I see Eun Hyuk, I
think he's really cute.
721
00:48:49,780 --> 00:48:53,618
I want to touch him, and smile everyday.
722
00:48:54,157 --> 00:48:55,993
Me too.
723
00:48:56,971 --> 00:48:59,965
But I can't say things like that.
724
00:49:00,650 --> 00:49:03,624
Unnie, go look for Seung Hyun oppa.
725
00:49:05,842 --> 00:49:07,590
Don't you love him?
726
00:49:08,250 --> 00:49:11,884
Eun Bi had Ho, but I'm a woman too.
727
00:49:12,238 --> 00:49:14,003
Unnie has to have courage.
728
00:49:15,318 --> 00:49:18,903
Unnie has to be happy,
before Byul can be happy
729
00:49:19,934 --> 00:49:23,972
I don't like unhappy mothers,
so gather your courage for love.
730
00:50:02,385 --> 00:50:04,574
The courage you have as a mother stops here.
731
00:50:06,769 --> 00:50:09,440
You need the courage for love.
732
00:50:41,438 --> 00:50:44,408
Lee Kang Ju, let's fall in love!
733
00:51:34,496 --> 00:51:37,381
I feel that her that way,
is the cutest in the world.
734
00:51:38,013 --> 00:51:40,035
I think I have fallen deeply.
735
00:51:40,518 --> 00:51:44,275
Now, she is by my side. From
now on, I will protect her.
736
00:51:44,623 --> 00:51:45,903
Lee Kang Ju!
737
00:51:46,675 --> 00:51:52,078
From now on, don't hide in your father's lap
and cry, but come into my embrace and smile.
738
00:51:52,254 --> 00:51:55,747
I will make you happy. I love you.
739
00:52:34,763 --> 00:52:36,580
Why, is there something wrong?
740
00:52:37,817 --> 00:52:42,013
I am a mother. I'm Byul's mother.
741
00:52:44,578 --> 00:52:46,875
But I really miss you.
742
00:52:47,471 --> 00:52:49,128
So,
743
00:52:51,450 --> 00:52:53,559
I can't hold it in anymore.
744
00:52:54,487 --> 00:52:57,034
I really really miss you.
745
00:52:58,532 --> 00:52:59,940
Just...
746
00:53:00,153 --> 00:53:03,829
As long as you're willing...
747
00:53:16,019 --> 00:53:20,296
Brought to you by WITH S2
Written In The Heavens Subbing Squad
748
00:53:22,440 --> 00:53:26,553
Main Translator: wildblooms
Spot Translator: groovier
749
00:53:28,753 --> 00:53:32,704
Timer: kazuh
Editor/QC: jlstar7
750
00:53:34,791 --> 00:53:38,989
Coordinators: mily2, ay_link
751
00:53:40,984 --> 00:53:46,367
Please do NOT hardsub and/or stream
this episode using our English subtitles.
752
00:53:49,901 --> 00:53:54,110
This is a FREE fansub. Not for sale!
Get it for free @ withs2.com