1 00:00:00,402 --> 00:00:05,793 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 2 00:00:00,402 --> 00:00:05,793 {\a6}Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 3 00:00:06,319 --> 00:00:08,812 Episode 21 4 00:00:13,256 --> 00:00:15,519 What's going on, with those 3 people? 5 00:00:20,918 --> 00:00:22,569 Oh, Kyung Ah. 6 00:00:24,687 --> 00:00:27,572 You've confirmed who Ho Nam oppa's first love is, right? 7 00:00:29,342 --> 00:00:31,237 Okay, I understand. 8 00:00:48,384 --> 00:00:49,683 Oh, it's Mi Ra. 9 00:00:49,935 --> 00:00:52,780 How come the two of you are together? 10 00:00:53,945 --> 00:00:57,274 Oh, it's three of you. Hello. 11 00:00:57,611 --> 00:01:01,321 Hello. Who are you? 12 00:01:01,505 --> 00:01:03,108 Me? 13 00:01:04,086 --> 00:01:06,316 I'm the person who's going to marry this teacher. 14 00:01:06,764 --> 00:01:08,159 Mi Ra. 15 00:01:08,522 --> 00:01:10,988 Is teacher getting married? 16 00:01:12,521 --> 00:01:15,310 Looks like you like teacher a lot. 17 00:01:15,950 --> 00:01:18,758 Yes. He is my ideal marriage partner. 18 00:01:20,091 --> 00:01:21,797 That's interesting. 19 00:01:23,257 --> 00:01:26,130 But what can we do? I came first. 20 00:01:26,876 --> 00:01:29,157 That can't be helped then. 21 00:01:31,088 --> 00:01:34,119 When did the two of you start getting closer? I didn't even know about it. 22 00:01:34,808 --> 00:01:36,834 Was it that you guys met while at the hospital? 23 00:01:37,018 --> 00:01:41,164 Teacher even came to my mother's workshop. 24 00:01:44,820 --> 00:01:47,166 Why did oppa go to her workshop? 25 00:01:48,158 --> 00:01:51,409 Oh... Just... I was looking for a present. 26 00:01:51,561 --> 00:01:54,704 Oh, yes, he came to buy a present. 27 00:01:57,420 --> 00:01:59,286 Unnie, you should go in first. 28 00:01:59,590 --> 00:02:02,670 Oh, Byul, let's go. 29 00:02:03,288 --> 00:02:05,096 Little friend, bye. 30 00:02:08,303 --> 00:02:10,209 When did you guys start getting closer? 31 00:02:10,669 --> 00:02:12,510 We're not very close. 32 00:02:13,344 --> 00:02:16,388 Oppa, I want to talk to you about something. 33 00:02:18,198 --> 00:02:21,400 What is it? I don't have anything to say. 34 00:02:21,962 --> 00:02:26,470 If I say anything more, I'll hurt you more. Besides, I'm going to see the professor now. 35 00:02:27,028 --> 00:02:31,196 Really? Are you really going to see the professor? 36 00:02:31,544 --> 00:02:35,116 Think whatever you want. I'm sorry, I'm leaving first. 37 00:02:46,538 --> 00:02:51,022 Oh it's me. Can I meet that person earlier? 38 00:02:54,328 --> 00:02:58,028 Was that unnie just now really getting married to the teacher? 39 00:02:59,668 --> 00:03:00,690 Oh. 40 00:03:00,750 --> 00:03:04,571 If only they wouldn't get married. 41 00:03:05,981 --> 00:03:08,198 - Why? - Just. 42 00:03:08,929 --> 00:03:12,634 Byul, what's good about that teacher? 43 00:03:12,681 --> 00:03:16,380 Everything's better. He's better looking than Na Yoon's father. 44 00:03:16,942 --> 00:03:21,838 Na Yoon's father snores really loud, you can hear him, even from outside. 45 00:03:22,477 --> 00:03:23,805 Did Na Yoon say that? 46 00:03:24,068 --> 00:03:26,973 Yes. Then Na Yoon snores that loudly too. 47 00:03:29,104 --> 00:03:33,629 If only I had a dad like teacher. 48 00:03:33,781 --> 00:03:37,448 Seung Hyun oppa said he wanted to be my dad, but he didn't come as well. 49 00:03:39,393 --> 00:03:43,008 Byul ah. We don't have fathers. 50 00:03:43,447 --> 00:03:44,605 Why? 51 00:03:45,263 --> 00:03:47,305 Why don't we have fathers? 52 00:03:47,859 --> 00:03:49,762 We just don't have them. 53 00:03:50,454 --> 00:03:51,851 Pish! 54 00:03:53,156 --> 00:03:54,234 I'm sorry. 55 00:03:54,697 --> 00:03:57,384 You only know how to apologize all day. 56 00:03:57,690 --> 00:03:59,660 Why do you recently speak to mom in this tone of voice? 57 00:03:59,931 --> 00:04:01,752 Didn't you learn terms of respect? 58 00:04:03,077 --> 00:04:04,799 I know. 59 00:04:05,879 --> 00:04:08,800 Okay. Mom's going to eat dinner then go to the workshop. 60 00:04:09,072 --> 00:04:11,716 Come out in a while, mom's going to prepare some dinner. 61 00:04:41,582 --> 00:04:42,772 Lee Kang Ju. 62 00:04:44,224 --> 00:04:47,378 Who? 63 00:04:47,652 --> 00:04:50,762 Her name is Lee Kang Ju. The one who majored in pottery arts. 64 00:04:50,934 --> 00:04:55,580 A lot of people know her. She was with Ho Nam for a really long time. 65 00:04:55,673 --> 00:04:58,376 We thought they would get married after graduation. 66 00:04:59,346 --> 00:05:04,427 But after Ho Nam went to America, he broke off contact with Kang Ju. 67 00:05:08,617 --> 00:05:12,546 But, why are you suddenly looking for Ho Nam's ex girlfriend? 68 00:05:13,342 --> 00:05:17,140 Exactly, aren't the two of you already engaged? 69 00:05:18,904 --> 00:05:20,982 Yes, you're right. 70 00:05:31,209 --> 00:05:32,721 Welcome. 71 00:05:36,642 --> 00:05:37,567 Na Mi Ra. 72 00:05:37,700 --> 00:05:42,478 Pulling a joke like that, is fun? Aren't you Ho Nam's first love? 73 00:05:43,375 --> 00:05:48,073 Even I didn't know this, and I told Ho Nam oppa everything. It feels good, doesn't it? 74 00:05:48,940 --> 00:05:52,103 - Mi Ra, just listen to me first. - What's there else to say? 75 00:05:52,758 --> 00:05:54,605 Aren't you taking me along on a ride? 76 00:05:55,166 --> 00:05:57,732 Coming to see me try on my dress, your mood must have been awful. 77 00:05:58,071 --> 00:06:01,068 Not knowing that even my fiance was going to run away, how silly I must have looked. 78 00:06:01,220 --> 00:06:04,065 It's not like that. Mi Ra ah. 79 00:06:04,495 --> 00:06:08,771 Even though it's a little ridiculous, I couldn't help it. I'm sorry. 80 00:06:10,253 --> 00:06:12,009 Oppa likes unnie. 81 00:06:12,345 --> 00:06:13,902 I didn't know anything about it, and I was still kept in the dark. 82 00:06:13,904 --> 00:06:18,954 Unnie even took Seung Hyun oppa as a joke. You were busy this entire time. 83 00:06:19,099 --> 00:06:22,187 Mi Ra ah, I'm really sorry. 84 00:06:22,344 --> 00:06:23,571 Sorry? 85 00:06:25,030 --> 00:06:27,694 Manipulating a person into a fool, and you say you're sorry? 86 00:06:28,626 --> 00:06:31,996 I will never forgive you, and I will never understand you! 87 00:06:58,113 --> 00:07:00,685 What's the matter? You didn't even contact me... 88 00:07:04,095 --> 00:07:07,014 You horrible person, you shameless bastard! 89 00:07:07,387 --> 00:07:08,647 What's going on? 90 00:07:09,294 --> 00:07:11,611 You schizophrenic, beast! 91 00:07:12,743 --> 00:07:14,575 What's going on with you? 92 00:07:14,839 --> 00:07:17,877 You don't know? You really don't know? 93 00:07:19,073 --> 00:07:20,524 Looks like you don't even have a conscience. 94 00:07:20,874 --> 00:07:24,251 What are you talking about, why don't I have a conscience? 95 00:07:28,653 --> 00:07:31,033 Say it, what's going on? 96 00:07:33,571 --> 00:07:36,398 I met the woman that oppa keeps meeting. 97 00:07:40,343 --> 00:07:44,663 Didn't you say that there was a woman who made pottery and sold Chinese food? 98 00:07:46,822 --> 00:07:50,543 Until now, you still don't get it? How did it turn out this way? 99 00:07:50,834 --> 00:07:53,123 Just now when I saw Lee Kang Ju at the hospital. 100 00:07:53,523 --> 00:07:58,996 Didn't you say you had nothing to do with her? Oppa's really a huge liar. 101 00:08:00,902 --> 00:08:02,859 Deceiving someone to this extent, 102 00:08:03,330 --> 00:08:07,740 hiding Lee Kang Ju away, and being a fake gentleman in front of me. 103 00:08:08,574 --> 00:08:12,347 Oppa, you're really cruel. 104 00:08:12,739 --> 00:08:13,794 I'm sorry. 105 00:08:13,954 --> 00:08:18,052 It wasn't done on purpose. I didn't expect to go this far with you. 106 00:08:19,251 --> 00:08:22,328 That's why I said to give up, why did you have to personally check all this out? 107 00:08:22,577 --> 00:08:24,050 In the end, you'll always get hurt. 108 00:08:26,173 --> 00:08:27,434 You're right. 109 00:08:28,044 --> 00:08:30,904 I willingly dug out all the old feelings. 110 00:08:31,140 --> 00:08:32,659 I'm sorry. 111 00:08:35,112 --> 00:08:40,880 Even now, you still love her. Is that why? 112 00:08:47,832 --> 00:08:48,622 I'm leaving. 113 00:08:48,781 --> 00:08:49,933 - Mi Ra. - Let go. 114 00:08:50,131 --> 00:08:51,690 Don't be this way! 115 00:08:53,885 --> 00:08:55,340 I'll settle it my way. 116 00:08:55,786 --> 00:08:57,184 From now on, how I treat Lee Kang Ju, 117 00:08:57,185 --> 00:08:58,485 how I will be after the wedding is cancelled, 118 00:08:58,531 --> 00:09:02,180 what I can do right now, I will think about it well. 119 00:09:53,286 --> 00:09:55,211 Oppa, why are you so stupid? 120 00:09:55,615 --> 00:09:56,590 What? 121 00:09:57,398 --> 00:10:01,596 Lee Kang Ju. It was that woman, so you told me not to look for her? 122 00:10:01,864 --> 00:10:05,098 That's why oppa broke up with her, why? So both of them could get together? 123 00:10:05,199 --> 00:10:06,189 What's wrong with you? 124 00:10:06,332 --> 00:10:09,650 Now, I'm going to Lee Kang Ju's to settle everything before coming back. 125 00:10:10,325 --> 00:10:11,111 What? 126 00:10:11,238 --> 00:10:12,879 I can do even more than this. 127 00:10:12,965 --> 00:10:16,466 How to seek revenge on Lee Kang Ju, I'm still thinking about it. 128 00:10:17,173 --> 00:10:18,711 Why are you doing this? 129 00:10:19,547 --> 00:10:21,163 They played with our entire family. 130 00:10:21,789 --> 00:10:24,759 How did they? Because they didn't mention their first loves, that's playing? 131 00:10:24,862 --> 00:10:26,820 They should have said it when they first met, 132 00:10:26,975 --> 00:10:30,045 like the first meeting! If that's not manipulation, what is it? 133 00:10:30,268 --> 00:10:31,685 If it wasn't the case in the beginning, 134 00:10:31,686 --> 00:10:33,086 at least it wouldn't have ended as badly as this. 135 00:10:33,297 --> 00:10:35,801 It's not something that can be said easily. 136 00:10:36,447 --> 00:10:39,455 You've already become her ally. Why's oppa's heart so kind? 137 00:10:39,551 --> 00:10:41,621 - Mi Ra ah. - Being played by someone like that... 138 00:10:41,623 --> 00:10:42,473 and still clinging on to her? 139 00:10:42,617 --> 00:10:46,691 Are you not angry? Oppa's really a huge idiot, a huge idiot! 140 00:10:46,931 --> 00:10:51,612 What's Lee Kang Ju to do this to us? When did oppa find out? 141 00:10:52,419 --> 00:10:54,879 What are both of you talking about? 142 00:10:55,156 --> 00:10:57,068 - Mom. - What about Lee Kang Ju? 143 00:10:57,679 --> 00:11:00,195 - Aunt. - Aren't you going to spit it out? 144 00:11:01,337 --> 00:11:02,827 - Lee Kang Ju is... - It's enough. 145 00:11:03,105 --> 00:11:04,111 There's nothing, mom. 146 00:11:04,113 --> 00:11:07,342 You shut your mouth. Mi Ra. 147 00:11:09,311 --> 00:11:11,772 Lee Kang Ju is Ho Nam oppa's first love. 148 00:11:12,329 --> 00:11:15,015 I saw the two of them in the hospital today. 149 00:11:15,510 --> 00:11:17,047 Lee Kang Ju? 150 00:11:17,985 --> 00:11:19,934 The Lee Kang Ju I know. 151 00:11:21,181 --> 00:11:23,106 Yes, that's right. 152 00:11:25,407 --> 00:11:26,231 You're not allowed to go. 153 00:11:26,232 --> 00:11:27,647 - I'm sorry! - Seung Hyun ah! 154 00:11:30,573 --> 00:11:32,073 Are you sure? 155 00:11:33,388 --> 00:11:34,592 Yes. 156 00:11:35,935 --> 00:11:37,270 Oh my. 157 00:11:37,629 --> 00:11:40,126 How could something like that happen? 158 00:11:40,947 --> 00:11:44,318 What kind of person is Lee Kang Ju. 159 00:11:46,955 --> 00:11:48,072 I'm really speechless. 160 00:11:48,763 --> 00:11:52,812 How scary. This woman is really manipulative. 161 00:12:00,032 --> 00:12:01,112 Kang Ju ah. 162 00:12:01,553 --> 00:12:05,141 Please, Ho Nam sshi. Please stop bothering me. 163 00:12:05,646 --> 00:12:07,334 - I'm sorry. - I don't want to hear it. 164 00:12:07,864 --> 00:12:09,719 You and I, are related by bad blood. 165 00:12:09,938 --> 00:12:11,527 Why do you say that? 166 00:12:11,810 --> 00:12:14,884 - I actually think it's quite good. - Ho Nam sshi, please! 167 00:12:15,191 --> 00:12:17,647 I hate it like this, I wished it'd never happened. 168 00:12:17,908 --> 00:12:19,877 I want to have some closure to the things in the past. 169 00:12:20,028 --> 00:12:22,753 Kang Ju ah, We can start all over again. 170 00:12:23,048 --> 00:12:24,153 You bastard! 171 00:12:24,497 --> 00:12:25,831 Seung Hyun sshi. 172 00:12:34,364 --> 00:12:37,503 Do you really have to do this? Does your heart feel better? 173 00:12:37,850 --> 00:12:41,931 Do you want Kang Ju to be insulted by anyone? I already warned you not to do this. 174 00:12:42,218 --> 00:12:44,402 I already asked you to uphold the promise you made with Mi Ra. 175 00:12:45,188 --> 00:12:49,693 Just because of you, everything is ruined. Do you feel better? 176 00:12:49,947 --> 00:12:51,546 Stop interfering. 177 00:12:52,343 --> 00:12:54,471 Now that everyone knows, it's so much easier. 178 00:12:54,639 --> 00:12:56,089 I won't have to act based on someone else's actions. 179 00:12:56,179 --> 00:12:57,769 Your real nature is finally revealed. 180 00:12:58,064 --> 00:13:00,911 Go. Both of you leave. 181 00:13:01,868 --> 00:13:03,786 Quickly leave. Seung Hyun sshi. 182 00:13:04,112 --> 00:13:07,648 Mom. Oh, Seung Hyun oppa. 183 00:13:07,841 --> 00:13:08,663 Oh. 184 00:13:08,843 --> 00:13:12,080 You don't come and play anymore, hateful. 185 00:13:12,360 --> 00:13:14,750 Oh, I'm sorry Byul. 186 00:13:15,071 --> 00:13:19,517 Eun Bi ah, Byul ah, go first. Go first. 187 00:13:30,954 --> 00:13:33,922 Mom, are you close to that doctor? 188 00:13:34,146 --> 00:13:35,546 Why did he come again? 189 00:13:36,143 --> 00:13:37,751 Are you close? 190 00:13:38,589 --> 00:13:40,960 We're not close. Go sleep. 191 00:13:59,299 --> 00:14:01,851 No wonder people say a wedding is the trump card, 192 00:14:02,179 --> 00:14:06,673 it's because a marriage can change one's entire life. 193 00:14:08,079 --> 00:14:09,478 Stop talking about it. 194 00:14:09,897 --> 00:14:12,100 You're the eldest son in our family, the eldest son. 195 00:14:12,625 --> 00:14:14,647 If you do well, Ho Jun will do well too. 196 00:14:14,765 --> 00:14:16,408 Not talking about anything else, 197 00:14:16,409 --> 00:14:17,709 at least your father can hold his head high, isn't it? 198 00:14:17,972 --> 00:14:20,707 After studying so much, and at your age, 199 00:14:20,831 --> 00:14:23,711 you should at least understand these matters without me spelling them out for you. 200 00:14:24,043 --> 00:14:26,483 Stop disappointing us. 201 00:14:26,787 --> 00:14:29,148 Even if I don't love her, should I still marry her? 202 00:14:29,239 --> 00:14:31,144 That's why I'm frustrated. 203 00:14:31,476 --> 00:14:35,321 Will marrying a woman you love bring you a life of happiness? 204 00:14:35,840 --> 00:14:37,976 Only this way will you be able to establish your own hospital. 205 00:14:39,439 --> 00:14:41,687 I'm tired. You should go back. 206 00:14:42,218 --> 00:14:44,537 Hold on to Mi Ra. Everything else is extra talk. 207 00:14:44,581 --> 00:14:45,823 Mom. 208 00:14:46,909 --> 00:14:48,802 Give us some hope as well. 209 00:14:49,006 --> 00:14:50,275 We're not starving. 210 00:14:50,815 --> 00:14:52,862 I will do my best to contribute to the family. 211 00:14:53,008 --> 00:14:54,267 With what we have now, I'm already very content. 212 00:14:54,411 --> 00:14:59,131 You're really simple. When will our Doctor Yoo be a sensible person? 213 00:15:00,262 --> 00:15:02,474 I'm going back to my room first. I'm sorry. 214 00:15:05,354 --> 00:15:08,261 Wake up, please! 215 00:15:21,242 --> 00:15:22,960 Did you know from the start? 216 00:15:23,816 --> 00:15:25,510 Is that important? 217 00:15:25,578 --> 00:15:29,008 It's important to me. When did you find out? 218 00:15:30,708 --> 00:15:32,200 It's been a long time. 219 00:15:33,798 --> 00:15:35,346 I knew from the beginning. 220 00:15:35,686 --> 00:15:38,509 You're lying. You only found out recently. 221 00:15:39,277 --> 00:15:41,816 That's why you said you let me down, and decided to break up with Kang Ju. 222 00:15:41,914 --> 00:15:43,872 - Mom. - Oh my. 223 00:15:44,160 --> 00:15:46,042 Weren't you lied to as well? 224 00:15:46,162 --> 00:15:47,920 How was I lied to? 225 00:15:48,160 --> 00:15:50,146 Does hiding your first love's identity count as deception? 226 00:15:50,546 --> 00:15:52,447 If mom's meaning is so, 227 00:15:52,852 --> 00:15:56,460 then the impact of meeting a person that you separated from 7 years ago is huge. 228 00:15:57,666 --> 00:16:00,291 Stop crying, it's not like someone died! 229 00:16:00,584 --> 00:16:01,709 The worst that can happen is for you to forget about him. 230 00:16:01,847 --> 00:16:03,476 These kind of people should be punished by your indifference. 231 00:16:04,004 --> 00:16:05,737 He's already engaged, how can there be people 232 00:16:05,738 --> 00:16:07,238 who run away just because they met their first love? 233 00:16:07,378 --> 00:16:08,884 It's the first time I'm hearing this. 234 00:16:09,389 --> 00:16:12,315 Aunt, stop talking about it that way, I'll get hurt. 235 00:16:12,651 --> 00:16:15,145 What's there to get hurt about? 236 00:16:16,998 --> 00:16:18,048 I'm going up first. 237 00:16:18,320 --> 00:16:20,022 Who's the father of that child? 238 00:16:22,359 --> 00:16:24,020 I'm asking you who it is. 239 00:16:25,533 --> 00:16:28,250 - It's not Ho Nam. - Is that true? 240 00:16:29,769 --> 00:16:33,982 So you're saying there another man? Why didn't she get married? 241 00:16:34,593 --> 00:16:35,564 Mom. 242 00:16:35,566 --> 00:16:37,850 Are you sure it's not his child? 243 00:16:38,513 --> 00:16:40,267 Mom, please. 244 00:16:42,224 --> 00:16:44,895 That's why I said, find yourself a pure and innocent girl. 245 00:16:45,304 --> 00:16:47,181 This is really hard to accept. 246 00:16:47,519 --> 00:16:50,244 When the two of your first met, why didn't she say it right from the start? 247 00:16:50,308 --> 00:16:53,145 Didn't she hide it because there was something to hide? 248 00:16:54,959 --> 00:16:56,194 That's enough. 249 00:16:57,172 --> 00:17:02,282 Aigoo, aigoo, aigoo, what a bunch of fools. Everyone's been fooled. 250 00:17:04,338 --> 00:17:06,508 Why are you so useless? 251 00:17:07,436 --> 00:17:10,840 Did you not realize it at all? How could you have been completely unknowingly fooled? 252 00:17:12,658 --> 00:17:15,382 It's something that I would never even have dreamed about, how could I suspect it? 253 00:17:15,652 --> 00:17:18,056 Even now, I can't believe it. 254 00:17:19,158 --> 00:17:21,680 Stop crying, your tears are wasted. 255 00:17:47,430 --> 00:17:50,755 Ho Nam oppa's heart is for you, I loved him not knowing anything. 256 00:17:50,793 --> 00:17:55,362 And you played with Seung Hyun oppa, what a busy time for you. 257 00:17:55,601 --> 00:17:57,882 Must you really do this before you're satisfied? 258 00:17:58,311 --> 00:18:02,153 Must it be that Kang Ju can be insulted by anyone? I warned you not to do this. 259 00:18:06,260 --> 00:18:08,771 - Unnie. - Eun Bi ah. 260 00:18:14,325 --> 00:18:18,083 Who was that person beside Seung Hyun earlier? 261 00:18:18,328 --> 00:18:20,084 I think it's the first time I saw him. 262 00:18:21,293 --> 00:18:22,568 Just... 263 00:18:22,784 --> 00:18:27,028 Unnie. What are you hesitating for? Don't you love Seung Hyun oppa? 264 00:18:28,705 --> 00:18:32,147 Eun Bi's thought about it. What unnie needs is courage. 265 00:18:33,675 --> 00:18:34,912 What courage? 266 00:18:35,016 --> 00:18:37,603 Mm... The courage to decide to love. 267 00:18:37,863 --> 00:18:41,455 The courage to become a mom as been fully used the last time. 268 00:18:41,725 --> 00:18:44,920 Now, you should look for the courage to love. 269 00:18:45,348 --> 00:18:49,554 Yes. If only courage could be bought. 270 00:18:53,276 --> 00:18:54,489 Yes? 271 00:18:54,796 --> 00:18:57,039 That being said, not sure if it's a good morning, 272 00:18:57,040 --> 00:18:59,640 something like that happened last night? 273 00:18:59,902 --> 00:19:00,891 Yes. 274 00:19:01,058 --> 00:19:06,825 I see. I thought that fellow's attitude to you wasn't right. 275 00:19:07,027 --> 00:19:10,374 That's why they say still waters run deep. 276 00:19:11,654 --> 00:19:16,213 Mom, I really don't know how to see Lee Kang Ju as a person anymore. 277 00:19:16,389 --> 00:19:19,702 After doing so many years of business, I've seen all kinds of people. 278 00:19:20,775 --> 00:19:22,495 Lee Kang Ju's kind is the first. 279 00:19:24,051 --> 00:19:27,779 Mom, can you actually say that I've known Lee Kang Ju all these years? 280 00:19:28,360 --> 00:19:30,781 How can she knock out a person like this every time? 281 00:19:30,938 --> 00:19:32,523 In this world, there cannot lack a certain kind of person, 282 00:19:32,524 --> 00:19:34,424 there are people of every kind every where. 283 00:19:34,841 --> 00:19:39,351 Like the way her parents live, there must be a reason for that too. 284 00:19:42,520 --> 00:19:43,766 Seung Hyun? 285 00:19:44,733 --> 00:19:47,845 On the surface he looks fine, but he definitely can't forget her. 286 00:19:47,968 --> 00:19:49,115 How frustrating. 287 00:19:49,681 --> 00:19:51,235 Good morning. 288 00:19:52,373 --> 00:19:54,893 Oh look at your face, what's this. 289 00:19:55,714 --> 00:19:58,251 Let's not talk about it anymore, I'm upset. 290 00:19:58,395 --> 00:20:02,790 That's right, let's not behave this way. Sort out your feelings. 291 00:20:03,269 --> 00:20:04,389 Yes. 292 00:20:05,359 --> 00:20:10,299 But aunt, I haven't given up on Ho Nam, so don't interfere in this matter. 293 00:20:11,200 --> 00:20:15,928 And don't tell the people at Jeju Island, I'll take care of it myself. 294 00:20:16,489 --> 00:20:19,609 Please give me more time, please. 295 00:20:22,504 --> 00:20:23,893 Oh my, oh my.. 296 00:20:24,720 --> 00:20:29,354 - That fool still says she won't give up. - Stop talking, stop talking. 297 00:20:29,685 --> 00:20:33,502 It's precisely because you keep interfering, which is why problems arise. 298 00:20:33,757 --> 00:20:35,133 Mom, is this something that can be solved 299 00:20:35,134 --> 00:20:36,634 after troubling yourself for a few days and a few nights? 300 00:20:36,949 --> 00:20:40,119 How can she spend her life with someone like that? 301 00:20:40,430 --> 00:20:42,231 If they don't fit, they don't fit, what can they do about it? 302 00:20:42,233 --> 00:20:44,797 Just let it be, and let the children solve it by themselves. 303 00:20:45,159 --> 00:20:48,761 It's exactly because you behave like this all the time, that she's not giving up. 304 00:20:51,296 --> 00:20:54,215 - I'm going out. - Are you going out now? 305 00:20:54,409 --> 00:20:55,450 Yeah, I was thinking about heading out earlier. 306 00:20:55,477 --> 00:20:57,913 - Then drink some milk before leaving. - It's okay, Grandmother. 307 00:20:58,820 --> 00:21:00,057 I'll just eat something from outside. 308 00:21:00,063 --> 00:21:02,267 You're going out because you don't want to hear me nag, right? 309 00:21:02,795 --> 00:21:06,403 No, I really have something to do. I'm leaving first. 310 00:21:06,839 --> 00:21:09,312 Are you sure Ho Nam isn't the father of the child? 311 00:21:09,548 --> 00:21:10,895 Mom. 312 00:21:10,937 --> 00:21:14,243 Mi Ra, that silly child, still refuses to give up, even at this point. 313 00:21:14,498 --> 00:21:16,239 So I'm asking you. 314 00:21:16,415 --> 00:21:18,595 If it's a lie, then it'll turn into a huge deal. 315 00:21:18,929 --> 00:21:20,249 She doesn't want to give up? 316 00:21:20,501 --> 00:21:22,258 She says she will still fight for it. 317 00:21:23,191 --> 00:21:26,101 I don't know why she's still trying so hard, it's making me so angry. 318 00:21:28,743 --> 00:21:31,173 Don't appear around Kang Ju's house. 319 00:21:35,063 --> 00:21:40,132 - This fellow is trying to avoid me again. - Can you just leave it alone? 320 00:21:40,225 --> 00:21:41,828 How can you tell your son who is heading out to door, 321 00:21:41,906 --> 00:21:43,872 words like 'you're going out to avoid me'? 322 00:21:44,013 --> 00:21:46,908 You really... 323 00:21:52,622 --> 00:21:56,605 Are you still not giving up despite this? 324 00:21:58,584 --> 00:22:01,651 Yes. I still love him. 325 00:22:05,883 --> 00:22:07,630 Am I frustrating you? 326 00:22:08,646 --> 00:22:12,373 How can it be? I'm just a little worried. 327 00:22:13,462 --> 00:22:15,293 Yeah, me too. 328 00:22:15,991 --> 00:22:18,242 So I have to think of a better idea. 329 00:22:18,873 --> 00:22:23,609 Okay, I understand. I've blocked your aunt from coming upstairs. 330 00:22:24,581 --> 00:22:28,698 Thank you. Aunt's words are a little hurtful. 331 00:22:30,838 --> 00:22:32,978 Okay, start preparing to go to work. 332 00:22:33,234 --> 00:22:34,548 Yes. 333 00:23:10,542 --> 00:23:12,902 Thank you. It's been a while since we've seen each other. 334 00:23:12,946 --> 00:23:15,022 Come look for me in a while. 335 00:23:24,886 --> 00:23:28,262 You do know why I'm looking for you, right? 336 00:23:30,873 --> 00:23:32,839 What should I say to you? 337 00:23:34,853 --> 00:23:38,794 I can't say words of shock, or words that express my disbelief anymore. 338 00:23:40,724 --> 00:23:45,739 I'm getting sick of you, and getting very annoyed. 339 00:23:49,356 --> 00:23:50,909 Byul's father. 340 00:23:51,496 --> 00:23:56,760 I didn't want to tell you this in the beginning. 341 00:23:59,015 --> 00:24:00,832 But there doesn't seem to be another way. 342 00:24:03,405 --> 00:24:04,465 7 years ago, 343 00:24:06,625 --> 00:24:12,376 the man that I was dating, left me without a reason. 344 00:24:13,708 --> 00:24:19,475 That's all. What happened after, I don't wish to talk about. 345 00:24:21,890 --> 00:24:25,919 If you ask why I didn't speak about it the first time I met Mi Ra and Ho Nam, 346 00:24:28,449 --> 00:24:33,177 it was because I loved Seung Hyun then. 347 00:24:35,216 --> 00:24:39,117 To me, Ho Nam existed only 7 years ago. 348 00:24:39,784 --> 00:24:41,705 That's why I didn't say it. 349 00:24:42,309 --> 00:24:46,376 Ho Nam said he wanted to get back with you, and mentioned cancelled the wedding. 350 00:24:46,651 --> 00:24:49,257 I really don't want to see something like that happening. 351 00:24:51,613 --> 00:24:53,468 I don't wish to say things like these, 352 00:24:54,645 --> 00:24:57,099 but there is very little chance of a wedding happening between our families. 353 00:24:57,653 --> 00:25:01,132 So I hope we'll never see each other again. 354 00:25:02,118 --> 00:25:05,333 Listening to these ridiculous things tires me out as well. 355 00:25:06,825 --> 00:25:11,175 You clearly are an apprentice of mine, yet these things keep happening. 356 00:25:11,497 --> 00:25:13,633 Do you know how lost I feel? 357 00:25:15,623 --> 00:25:17,046 I'm sorry. 358 00:25:17,833 --> 00:25:19,456 Leave. 359 00:25:20,388 --> 00:25:22,933 Let's not see each other again. 360 00:25:50,109 --> 00:25:50,951 Kang Ju ah. 361 00:25:51,002 --> 00:25:54,073 You bastard! Don't say my name. 362 00:25:54,504 --> 00:25:56,708 - Lee Kang Ju. - I told you not to say it! 363 00:25:57,082 --> 00:25:58,137 What have you done for me? 364 00:25:58,327 --> 00:25:59,511 You say you love me, yet you left me. 365 00:25:59,513 --> 00:26:02,655 You say you love me, yet you mess up my life. 366 00:26:02,703 --> 00:26:05,157 You say you love me, yet you let me suffer with people's anger everywhere. 367 00:26:05,547 --> 00:26:09,928 What is your love? What kind of love makes people suffer so much? 368 00:26:10,357 --> 00:26:11,526 I won't love you. 369 00:26:11,839 --> 00:26:15,890 I'd really hate to love you again, I don't even wish to think about it! 370 00:26:17,555 --> 00:26:18,843 So it's about Mi Ra. 371 00:26:19,119 --> 00:26:22,161 Please stop getting the wrong impression. It's because of you. 372 00:26:22,281 --> 00:26:25,925 Mi Ra and I, are all suffering because of you. Do you still not understand? 373 00:26:26,043 --> 00:26:26,747 Kang Ju ah. 374 00:26:26,749 --> 00:26:30,365 If you knew, why would you have begun? All these words are just regret! 375 00:26:30,607 --> 00:26:32,834 Because there is no one that can turn back time. 376 00:26:33,259 --> 00:26:35,800 - Lee Kang Ju. - Your words are really infuriating. 377 00:26:36,015 --> 00:26:38,150 Frustrating. Annoying. 378 00:26:38,151 --> 00:26:42,307 You're the one who's frustrating, Lee Kang Ju! Do you think we've changed? 379 00:26:43,019 --> 00:26:45,217 Our love hasn't changed you fool. 380 00:26:45,467 --> 00:26:48,523 - Ho Nam sshi. - Yes, I forgot too. 381 00:26:49,153 --> 00:26:52,729 I thought I forgot, gave up. So I never looked for you after I returned to Korea. 382 00:26:53,234 --> 00:26:55,973 I gave you up, and thought time could make me forget everything, 383 00:26:56,119 --> 00:26:57,833 I didn't want myself to be foolish again. 384 00:26:58,633 --> 00:27:01,670 But... didn't we meet again? 385 00:27:02,090 --> 00:27:04,503 - If this isn't fate, what is fate? - This isn't. 386 00:27:04,626 --> 00:27:06,471 When I met you again, I gained the courage. 387 00:27:06,885 --> 00:27:09,325 No matter how difficult and tiring it is, I want to start anew with you. 388 00:27:09,539 --> 00:27:11,479 Mi Ra is only a past. 389 00:27:12,272 --> 00:27:16,489 So, you give me courage too. Please. 390 00:27:18,548 --> 00:27:19,945 Kang Ju ah. 391 00:27:21,544 --> 00:27:23,546 - Kang Ju ah. - Let go! 392 00:27:46,760 --> 00:27:47,886 Byul ah! 393 00:27:48,875 --> 00:27:50,078 Byul ah! It's Grandmother! 394 00:27:50,315 --> 00:27:52,058 Grandmother! 395 00:27:52,333 --> 00:27:57,164 Aigoo, my baby, my baby. 396 00:27:57,356 --> 00:27:59,822 Byul ah, have you been to the hospital? 397 00:27:59,996 --> 00:28:01,858 Yes, they say I'm fine. 398 00:28:01,918 --> 00:28:05,140 Yes, of course you're fine, my baby. 399 00:28:05,512 --> 00:28:09,004 Aigoo, Grandmother misses you so much my tears are all coming out. 400 00:28:09,437 --> 00:28:13,758 Why doesn't Grandmother come? Is it to punish mom? 401 00:28:14,033 --> 00:28:16,336 - Did mom say that to you? - Yes. 402 00:28:16,618 --> 00:28:19,637 How could she say that to the child. 403 00:28:21,544 --> 00:28:23,302 Don't worry about Grandmother. 404 00:28:23,470 --> 00:28:24,704 Byul. 405 00:28:26,042 --> 00:28:28,150 Grandmother, this is Na Yoon. 406 00:28:28,459 --> 00:28:31,981 Na Yoon? So this is the girl. 407 00:28:32,198 --> 00:28:34,606 You have to get along with Byul. 408 00:28:34,810 --> 00:28:35,854 Yes. 409 00:28:36,141 --> 00:28:40,378 You talk so nicely. If you placate me again, I will never let you off. 410 00:28:40,494 --> 00:28:41,638 Yes? 411 00:28:43,375 --> 00:28:45,077 I'm just saying get along well. 412 00:28:45,767 --> 00:28:49,212 Byul, here, take this and buy something delicious. 413 00:28:50,174 --> 00:28:52,862 I'm going to buy something hard. Ice cream! 414 00:28:53,152 --> 00:28:55,701 Grandmother always ate hard things. 415 00:28:56,342 --> 00:28:59,005 Why are you emphasizing that, just like your mother. 416 00:29:00,504 --> 00:29:01,825 Go. 417 00:29:02,714 --> 00:29:05,258 When's Grandmother coming back? 418 00:29:05,858 --> 00:29:09,809 I don't know. If I can let it go, maybe today. 419 00:29:11,066 --> 00:29:12,314 Go. 420 00:29:21,747 --> 00:29:23,097 - Really? - Yes. 421 00:29:23,157 --> 00:29:27,109 She said she doesn't want to see anyone else, just me. 422 00:29:27,154 --> 00:29:29,891 Aigoo, aigoo, this is great, aigoo. 423 00:29:30,274 --> 00:29:32,467 Ah, that's a relief. 424 00:29:33,716 --> 00:29:38,250 What's a relief? Didn't I say before, your mother will be alright. 425 00:29:38,454 --> 00:29:41,080 If you threw your mother in the desert, 426 00:29:41,206 --> 00:29:43,950 she's the kind of person that would dig up sand and do business. 427 00:29:44,182 --> 00:29:46,547 What's there to worry about, child. 428 00:29:46,730 --> 00:29:50,018 Did she get skinnier? Does she have more grey hair? 429 00:29:50,977 --> 00:29:53,647 Watch your distance, your distance. 430 00:29:53,931 --> 00:29:59,317 I'm fine, even after leaving for 15 years and returning, what can a few days do? 431 00:29:59,404 --> 00:30:01,223 Can you not act this way? 432 00:30:01,377 --> 00:30:02,621 Doesn't your heart hurt? 433 00:30:02,651 --> 00:30:07,624 My, my, my heart, how can it not hurt? Of course it hurts. Aigoo. 434 00:30:08,101 --> 00:30:12,694 True love is shown only when you're able to wait. 435 00:30:12,905 --> 00:30:15,089 It's not just about sticking together everyday, 436 00:30:15,284 --> 00:30:17,010 there has to be a period of time where you're apart as well. 437 00:30:17,160 --> 00:30:18,741 Oh, you mean like going out to buy cigarettes... 438 00:30:18,742 --> 00:30:20,942 and then appearing about 15 years later. 439 00:30:21,057 --> 00:30:22,630 Aigoo, that's right, that's right, that's right. 440 00:30:22,797 --> 00:30:26,307 Aigoo, you only care about that little dumpling everyday, 441 00:30:26,332 --> 00:30:28,470 your heart is only that big. 442 00:30:29,190 --> 00:30:31,858 Byul, mom is waiting for you, go back in. 443 00:30:35,430 --> 00:30:38,910 Aigoo, sister-in-law should come in here and take a look too. 444 00:30:40,239 --> 00:30:42,557 You better work hard at your cooking, 445 00:30:42,962 --> 00:30:47,446 to the point where your mother's eyes will fill with tears. 446 00:30:47,681 --> 00:30:48,949 I know. 447 00:30:54,716 --> 00:30:57,303 Mom only visited Byul. 448 00:30:57,635 --> 00:31:01,547 She won't even give us a call. I heard the news. 449 00:31:03,488 --> 00:31:05,677 Mom has to eat well too. 450 00:31:05,719 --> 00:31:08,635 And go to a better hotel where she can relax. 451 00:31:10,766 --> 00:31:12,624 I'm hanging up. 452 00:31:18,757 --> 00:31:21,515 Why doesn't she call us, it's not like we've turned into enemies. 453 00:31:21,517 --> 00:31:23,251 Turned into enemies already. 454 00:31:23,969 --> 00:31:24,985 What? 455 00:31:25,189 --> 00:31:29,525 Grandmother says everyone else is an enemy, she only loves Byul. 456 00:31:30,846 --> 00:31:33,852 Grandmother loves mom more. 457 00:31:34,009 --> 00:31:35,162 Really? 458 00:31:35,454 --> 00:31:37,960 Of course. When she comes back, we can confirm it. 459 00:31:40,161 --> 00:31:42,165 Dinner's ready! 460 00:31:42,914 --> 00:31:45,966 Are you happy that mom made you dinner? Try it. 461 00:31:51,122 --> 00:31:52,620 Delicious! 462 00:31:52,826 --> 00:31:54,316 Thank you. 463 00:31:55,931 --> 00:31:57,499 Why are you looking at me? 464 00:31:58,742 --> 00:32:01,802 Just... I miss Grandmother. 465 00:32:02,273 --> 00:32:03,544 Grandmother. 466 00:32:04,167 --> 00:32:09,841 Yes. Mom can't be as perfect a mother as Grandmother. 467 00:32:14,674 --> 00:32:17,043 I don't have the confidence, Byul. 468 00:32:19,645 --> 00:32:20,969 Eat. 469 00:32:22,352 --> 00:32:24,476 Here, drink some water. 470 00:33:06,541 --> 00:33:07,839 Thank you Brian. 471 00:33:07,913 --> 00:33:10,828 I'm thankful too, Judy, that you will watch a movie with me. 472 00:33:12,903 --> 00:33:14,340 When did you go to America? 473 00:33:16,640 --> 00:33:17,689 Why? 474 00:33:18,529 --> 00:33:20,917 Eun Bi took a farewell trip to America. 475 00:33:21,284 --> 00:33:23,037 Oh, really? 476 00:33:23,352 --> 00:33:25,405 Why did Brian go to America? 477 00:33:25,409 --> 00:33:28,509 I went because of my Dad's business. 478 00:33:28,599 --> 00:33:32,131 Oh, Brian also went with a sad heart. 479 00:33:32,470 --> 00:33:34,873 It seems like America is a place where only sad people go. 480 00:33:35,706 --> 00:33:38,420 But, didn't you find happiness there? 481 00:33:38,883 --> 00:33:41,325 Judy appears cuter because she's smart. 482 00:33:41,438 --> 00:33:42,816 Thank you. 483 00:33:47,196 --> 00:33:49,846 Aigoo, what's this. 484 00:33:57,200 --> 00:34:00,026 Ya, why do you keep pacing to no end? 485 00:34:00,080 --> 00:34:02,088 Ajusshi, what are you doing? 486 00:34:02,200 --> 00:34:04,929 I'm acting this way because sister-in-law is not here. You? 487 00:34:05,023 --> 00:34:06,928 I'm acting this way because Eun Bi isn't home yet. 488 00:34:07,036 --> 00:34:11,711 Aigoo, aigoo, aigoo, worry about your mom a little you brat. Really. 489 00:34:11,876 --> 00:34:13,859 Aigoo, I get it. 490 00:34:14,474 --> 00:34:15,765 Where are you going? 491 00:34:16,298 --> 00:34:18,610 To practice my cooking. 492 00:34:21,077 --> 00:34:22,998 Aigoo. 493 00:34:28,229 --> 00:34:30,357 Can you just sit still for a while? 494 00:34:30,615 --> 00:34:34,181 As worried as you are, it can't be to this point. 495 00:34:34,267 --> 00:34:36,838 You're acting like an ant on a hot pot, really. 496 00:34:37,040 --> 00:34:40,028 - Aren't you worried at all? - Why wouldn't I be worried? 497 00:34:40,234 --> 00:34:41,673 She's my wife. 498 00:34:42,545 --> 00:34:45,833 As a man, we have to see everything in a broad spectrum. 499 00:34:46,210 --> 00:34:49,564 Ah, this person when out to have fun. 500 00:34:49,713 --> 00:34:53,784 Ah, it might be better for this person. Like that. 501 00:34:54,396 --> 00:34:57,885 You really have an open mind, aigoo. 502 00:34:57,920 --> 00:35:00,132 Aigoo, just slapping some flour around everyday, 503 00:35:00,250 --> 00:35:04,606 your heart is only that big. Aigoo, really. 504 00:35:04,850 --> 00:35:08,044 What? A small heart? This person really... 505 00:35:09,867 --> 00:35:12,407 Ah, that's great. 506 00:35:12,694 --> 00:35:17,520 I can already feel the aura of a great chef. 507 00:35:18,377 --> 00:35:19,698 Do it again. 508 00:35:23,825 --> 00:35:25,164 Great, great. 509 00:35:29,586 --> 00:35:32,429 People can't be too greedy. 510 00:35:32,699 --> 00:35:38,507 You obviously had it done, why do it again? Ah this child, really. 511 00:35:40,049 --> 00:35:41,503 Where are you going? 512 00:35:43,821 --> 00:35:49,711 Ya. Who does this child take after? How emotional. 513 00:35:52,930 --> 00:35:54,500 Not me. 514 00:35:54,967 --> 00:35:56,427 I'm just a person who thinks about a lot of things, 515 00:35:56,428 --> 00:35:58,328 and keep a lot of things in my heart. 516 00:35:58,552 --> 00:36:02,564 Oh... So this is how people who think a lot live their lives. 517 00:36:03,126 --> 00:36:04,661 Ah... This. 518 00:36:04,888 --> 00:36:08,124 So, please clean up the mess you made before coming back again. 519 00:36:08,648 --> 00:36:11,836 Aigoo, aigoo, mess? Why do I have to clean it? 520 00:36:14,099 --> 00:36:16,944 Yes? So I'll clean it up then. 521 00:36:27,474 --> 00:36:31,518 There isn't a big bill, only loose change. 522 00:36:34,100 --> 00:36:35,566 Oh, I. 523 00:36:35,983 --> 00:36:38,114 You, you, why did you come back again? 524 00:36:44,143 --> 00:36:45,902 Are you leaving? 525 00:36:47,403 --> 00:36:49,114 Turn off the lights. 526 00:36:49,648 --> 00:36:52,521 I'm the master of this house. What's there to worry about? 527 00:36:53,468 --> 00:36:54,980 Leave. 528 00:36:56,094 --> 00:36:57,960 You won't come back again, will you? 529 00:37:05,638 --> 00:37:08,038 Who's calling at this hour? 530 00:37:11,840 --> 00:37:14,233 Ah, what's up again? 531 00:37:16,063 --> 00:37:20,788 You want money again? Did you keep money with me? 532 00:37:21,874 --> 00:37:24,756 I'm someone who doesn't even have money to buy cigarettes. Okay, I'm hanging up! 533 00:37:25,119 --> 00:37:27,902 What? You want to come here? 534 00:37:28,390 --> 00:37:30,778 Are you threatening me? 535 00:37:31,088 --> 00:37:35,168 You sleep well by yourself. I'll sleep well too. 536 00:37:35,394 --> 00:37:36,930 I'm hanging up! 537 00:37:43,825 --> 00:37:45,446 Why did you only come back now? 538 00:37:45,741 --> 00:37:47,996 Why are you getting mad? It's scary. 539 00:37:48,010 --> 00:37:49,058 Your phone was turned off, 540 00:37:49,290 --> 00:37:51,128 and you should have finished at the language centre a long time ago. 541 00:37:51,453 --> 00:37:53,130 What did you do? 542 00:37:55,028 --> 00:37:58,295 Huh? What were you doing? 543 00:38:00,650 --> 00:38:03,882 Do you want me to phrase it nicely, or tell you the truth? 544 00:38:04,114 --> 00:38:05,324 What? 545 00:38:05,612 --> 00:38:07,227 I saw a movie with Brian. 546 00:38:07,322 --> 00:38:09,531 Eun Bi doesn't know how to lie, doesn't like to lie. 547 00:38:09,754 --> 00:38:11,621 Who, who did you see a movie with? 548 00:38:11,668 --> 00:38:12,636 Brian. 549 00:38:13,112 --> 00:38:16,757 After we finished work, we talked about the language centre and watched a movie. 550 00:38:18,617 --> 00:38:20,548 Aye, don't be like this. 551 00:38:20,678 --> 00:38:22,657 If I had a secret in my heart, 552 00:38:22,658 --> 00:38:25,058 would I have told you the truth, and said I watched a movie? 553 00:38:27,196 --> 00:38:29,015 I was working, yet you went to see a movie? 554 00:38:29,149 --> 00:38:30,440 What's wrong with that? 555 00:38:30,545 --> 00:38:33,612 Eun Hyuk works hard, and since Eun Bi has decided to learn, 556 00:38:33,876 --> 00:38:39,039 then I should be able to watch a movie and listen about the language centre. 557 00:38:39,226 --> 00:38:41,388 Does that person have to be Brian? 558 00:38:41,884 --> 00:38:43,943 Why is it so noisy? 559 00:38:45,836 --> 00:38:47,952 After class Eun Bi went to watch a movie with the man that likes her. 560 00:38:47,954 --> 00:38:49,198 It isn't like that! 561 00:38:49,425 --> 00:38:53,720 Aye, Eun Bi doesn't understand why I have to say these things. 562 00:38:53,863 --> 00:38:57,662 Eun Hyuk, I'm really disappointed. Aye, really. 563 00:38:58,314 --> 00:39:00,461 - Where are you going? - To clean up! 564 00:39:01,664 --> 00:39:03,851 Aigoo, aigoo, aigoo. 565 00:39:04,229 --> 00:39:06,416 What? Don't scold me again. 566 00:39:06,720 --> 00:39:09,809 She really has no thoughts! She's friendly with everyone. 567 00:39:09,975 --> 00:39:12,114 That's why she's with you. 568 00:39:12,520 --> 00:39:15,682 - Noona. - If she could pick, would she be with you? 569 00:39:15,888 --> 00:39:18,084 If mom were here, you would get a beating. 570 00:39:18,750 --> 00:39:20,194 Aigoo. 571 00:39:20,922 --> 00:39:25,786 Just believe her, she loves you! Why are all men like that? 572 00:39:25,913 --> 00:39:28,497 Now she's coming home after watching a movie with another guy. 573 00:39:28,563 --> 00:39:31,390 Even if she saw a 100 movies, she won't love a man she doesn't love. 574 00:39:31,427 --> 00:39:33,348 Women are like that. Just believe her! 575 00:39:35,709 --> 00:39:39,472 Aye, really, Brian, this fellow, better watch out. 576 00:39:40,894 --> 00:39:42,384 Hi brother! 577 00:39:44,695 --> 00:39:46,237 Hyung. 578 00:39:47,432 --> 00:39:48,614 Do you want a glass too? 579 00:39:48,639 --> 00:39:51,226 What alcohol? I'm feeling great. 580 00:39:51,502 --> 00:39:55,354 My first date. Ah, my pretty girl. 581 00:39:57,716 --> 00:40:00,130 Did you argue with sister-in-law again? That's why you're acting like that? 582 00:40:00,563 --> 00:40:02,453 I told you she wasn't your sister-in-law, why do you keep calling her that? 583 00:40:02,518 --> 00:40:05,334 Hyung, once she's my sister-in-law, she'll always be my sister-in-law. 584 00:40:05,612 --> 00:40:08,746 Hyung, don't act like that. Aigoo. 585 00:40:26,327 --> 00:40:29,336 How pitiful. You can't even drink. 586 00:40:29,608 --> 00:40:32,180 I'm sorry. I couldn't sleep. 587 00:40:32,511 --> 00:40:34,010 Don't drink too much. 588 00:40:34,662 --> 00:40:35,791 Yes. 589 00:40:47,867 --> 00:40:49,154 Hello? 590 00:40:49,336 --> 00:40:50,707 It's me. 591 00:40:51,204 --> 00:40:52,651 I wish to see you. 592 00:40:53,483 --> 00:40:55,120 Time is a little... 593 00:40:55,408 --> 00:40:56,892 Let's talk through the phone. 594 00:40:57,680 --> 00:41:01,024 I get it. I'll go over to your place. 595 00:41:02,670 --> 00:41:05,469 Huh, this rude fellow. 596 00:41:10,182 --> 00:41:13,787 You don't want to see me, do you? 597 00:41:14,842 --> 00:41:17,175 That's because we have nothing to talk about. 598 00:41:17,674 --> 00:41:19,864 I can't tell that you're not very good at solving problems. 599 00:41:20,818 --> 00:41:25,049 Aunt, I have no reason to hear things like that from you. 600 00:41:25,838 --> 00:41:27,902 I'm meeting you in representation of Mi Ra's parents. 601 00:41:28,200 --> 00:41:31,034 Is that not reason enough? Do you feel grieved? 602 00:41:32,430 --> 00:41:35,668 And, Lee Kang Ju is a child I brought up. 603 00:41:36,305 --> 00:41:38,412 You clearly knew the relationship between Kang Ju and I, 604 00:41:39,174 --> 00:41:43,599 and when you saw us at the wedding shop, what actions did you have? 605 00:41:44,500 --> 00:41:48,041 She was someone you went out with, now it's over, why couldn't you say that. 606 00:41:48,595 --> 00:41:50,257 Why did you lie? 607 00:41:52,205 --> 00:41:54,498 You are that calculative. 608 00:41:54,837 --> 00:41:57,575 - Aunt. - Just tell me if I've said anything wrong. 609 00:41:58,547 --> 00:42:04,008 You just treat me as a housewife. That's a wrong impression. 610 00:42:04,538 --> 00:42:05,737 What do you mean? 611 00:42:05,760 --> 00:42:10,520 I've gained a lot in life. Your life hasn't even started. 612 00:42:11,007 --> 00:42:13,883 I mean that I will fight all the way through with everything I've gained. 613 00:42:14,090 --> 00:42:17,876 Why? What have I done to deserve that? 614 00:42:18,599 --> 00:42:20,865 Kang Ju also heartlessly abandoned everything. 615 00:42:21,058 --> 00:42:23,895 Kang Ju? Huh. 616 00:42:27,739 --> 00:42:30,305 People who have separated themselves from rationality, I will not forgive. 617 00:42:31,211 --> 00:42:33,160 Mi Ra is like a daughter to me. 618 00:42:33,488 --> 00:42:35,577 She drank a bottle of wine last night. 619 00:42:36,136 --> 00:42:41,335 What are you? What are you to make her cry and drink wine every night? 620 00:42:42,015 --> 00:42:43,852 Do you think I'll just stand by the side and do nothing? 621 00:42:44,185 --> 00:42:44,935 Aunt. 622 00:42:44,937 --> 00:42:48,433 I won't say anything because there was a woman in your past. Of course. 623 00:42:50,143 --> 00:42:52,772 But I wish you could be honest from now on. 624 00:42:53,657 --> 00:42:56,977 Tomorrow, the person you're getting engaged to suddenly wants to return to the past, 625 00:42:57,467 --> 00:42:59,479 is there anything as ridiculous as that? 626 00:43:00,219 --> 00:43:02,791 If everything is done the way you wish it to be, 627 00:43:04,301 --> 00:43:06,497 do promises count as anything in this world? 628 00:43:07,107 --> 00:43:08,271 It's not like that. 629 00:43:08,273 --> 00:43:10,444 Don't think about it from your own point of view. 630 00:43:10,565 --> 00:43:14,012 You have to think about Mi Ra who has been suddenly abandoned by you. 631 00:43:14,189 --> 00:43:16,291 This is the advice from someone who has a daughter. 632 00:43:16,598 --> 00:43:18,702 I hope you've understood what I mean. I'll take my leave first. 633 00:43:29,128 --> 00:43:31,927 What? You met with Ho Nam oppa? 634 00:43:32,515 --> 00:43:34,571 Aunt, why did you do that? 635 00:43:35,268 --> 00:43:36,637 Yes. 636 00:43:38,913 --> 00:43:41,392 Aunt, I'm hanging up first. I'll see you at home. 637 00:43:42,912 --> 00:43:44,165 Oppa. 638 00:43:44,606 --> 00:43:45,978 Was that aunt? 639 00:43:46,626 --> 00:43:47,772 Yes. 640 00:43:47,838 --> 00:43:52,055 Did you meet? What did aunt say about you? 641 00:43:52,198 --> 00:43:53,358 You must be in a bad mood. 642 00:43:53,430 --> 00:43:56,970 Is it that every man you date can't break up with you no matter what he does? 643 00:43:57,667 --> 00:43:59,190 Does goodbye not exist in your dictionary? 644 00:43:59,336 --> 00:44:00,118 Oppa. 645 00:44:00,193 --> 00:44:03,058 Does breaking up with you mean that I have to apologize to everyone 646 00:44:03,059 --> 00:44:05,859 and be scolded by them? 647 00:44:06,758 --> 00:44:08,213 Oppa, you're really angry. 648 00:44:08,324 --> 00:44:10,378 Yes, to be honest, I'm really angry. 649 00:44:11,532 --> 00:44:13,174 I feel sorry to you. 650 00:44:13,340 --> 00:44:14,456 I'm really sorry. 651 00:44:14,458 --> 00:44:18,880 But, it's not like I broke up a marriage or ended the marriage while we have a child. 652 00:44:18,886 --> 00:44:22,569 Why do you have to torture someone like that? I really don't understand. 653 00:44:22,574 --> 00:44:24,550 We're only acting this way because we're worried. 654 00:44:24,803 --> 00:44:26,195 Can you just be a little more open-minded? 655 00:44:26,298 --> 00:44:29,244 Isn't that a little too much? She's not even involved. 656 00:44:30,087 --> 00:44:33,870 Then oppa? Why are you so desperate? 657 00:44:34,016 --> 00:44:34,745 What? 658 00:44:34,751 --> 00:44:36,172 Even if it's two people who decide to break up, 659 00:44:36,173 --> 00:44:37,373 they also need some time to reorganize their emotions. 660 00:44:37,712 --> 00:44:39,468 But we were two people who were preparing to get engaged. 661 00:44:39,796 --> 00:44:43,000 Don't you think we need more time to think about it and more reasons to accept it? 662 00:44:43,565 --> 00:44:46,313 Why are you so desperate to break up? 663 00:44:46,816 --> 00:44:49,733 Does Kang Ju unnie want you back immediately? 664 00:44:49,848 --> 00:44:53,081 - Na Mi Ra. - What? Do you wish I would let go quicker? 665 00:44:53,190 --> 00:44:56,040 Then you can make amends with Kang Ju unnie? 666 00:44:56,042 --> 00:44:59,360 Don't drag Kang Ju into this. This is a problem between the two of us. 667 00:45:00,340 --> 00:45:01,484 What? 668 00:45:02,247 --> 00:45:06,044 Even in this circumstances you don't wish to talk about Kang Ju unnie. 669 00:45:06,207 --> 00:45:08,144 Do you know what kind of life I led for you? 670 00:45:08,208 --> 00:45:10,348 You don't even see me, you only see Kang Ju unnie, don't you? 671 00:45:10,510 --> 00:45:12,509 That's not what I meant. 672 00:45:12,589 --> 00:45:14,484 That's enough. 673 00:45:17,057 --> 00:45:18,293 You stop too. 674 00:45:20,552 --> 00:45:22,147 To go out with someone and say you like them, 675 00:45:22,520 --> 00:45:26,447 to even talk about marriage, isn't that a little harsh? 676 00:45:27,245 --> 00:45:30,910 Choi Seung Hyun. You better reflect upon yourself. 677 00:45:31,112 --> 00:45:33,076 This is not something a third person can get involved in. 678 00:45:33,111 --> 00:45:35,406 I also don't have a reason to listen to you reprimanding me. 679 00:45:45,232 --> 00:45:47,602 I'm fine. Leave. 680 00:46:02,150 --> 00:46:03,705 Welcome. 681 00:46:05,194 --> 00:46:06,381 Mi Ra. 682 00:46:06,603 --> 00:46:08,717 I have something to confirm with unnie. 683 00:46:10,423 --> 00:46:11,313 What? 684 00:46:12,910 --> 00:46:14,508 Byul's father. 685 00:46:15,096 --> 00:46:17,050 Is not Ho Nam's child, right? 686 00:46:17,349 --> 00:46:18,783 Byul's my child. 687 00:46:19,958 --> 00:46:21,265 That's a really vague answer. 688 00:46:21,315 --> 00:46:24,721 I should have no reason to tell you who the child's father is, should I. 689 00:46:24,872 --> 00:46:27,819 Standing in my shoes, I need to know the truth. 690 00:46:28,470 --> 00:46:29,540 I really... 691 00:46:29,964 --> 00:46:31,781 need to know to know if what I'm doing is right. 692 00:46:33,602 --> 00:46:34,831 Yes. 693 00:46:37,157 --> 00:46:38,770 One more question. 694 00:46:39,602 --> 00:46:44,606 I will never give up on Ho Nam oppa. He will never return to your side. 695 00:46:45,287 --> 00:46:47,843 Yes. That's what I wish to. 696 00:46:48,449 --> 00:46:49,820 Really? 697 00:46:50,646 --> 00:46:55,068 Ho Nam oppa, even if he wants to accept Byul, does he not want this too? 698 00:46:55,432 --> 00:46:57,332 Why do I have to answer you? 699 00:46:57,417 --> 00:46:59,180 Because it's very important to me. 700 00:46:59,345 --> 00:47:01,075 Don't worry about it. 701 00:47:01,405 --> 00:47:03,143 Something like that, will not happen. 702 00:47:04,619 --> 00:47:06,323 Then Seung Hyun oppa? 703 00:47:08,362 --> 00:47:10,153 Seung Hyun and I are over. 704 00:47:11,451 --> 00:47:12,898 What does that mean? 705 00:47:13,273 --> 00:47:15,613 Were you just playing with the two of them? 706 00:47:16,652 --> 00:47:18,815 Who does unnie truly love? 707 00:47:59,364 --> 00:48:00,788 Lee Kang Ju. 708 00:48:03,004 --> 00:48:05,864 You should be living happily by now. 709 00:48:06,817 --> 00:48:08,254 As for me, 710 00:48:09,678 --> 00:48:11,382 you shouldn't remember me. 711 00:48:13,062 --> 00:48:17,478 That's right, because you're Lee Kang Ju. 712 00:48:18,980 --> 00:48:23,246 I miss him too. Am I not human as well? 713 00:48:23,382 --> 00:48:24,943 Then why are you doing this now? 714 00:48:25,034 --> 00:48:27,378 Since you love him, why are you holding it in? 715 00:48:28,886 --> 00:48:33,209 I am a mother. Since I decided to be a mother... 716 00:48:34,218 --> 00:48:36,016 How could it be so easy? 717 00:48:36,640 --> 00:48:40,446 It's not like that. Mothers are not angels. 718 00:48:40,711 --> 00:48:43,841 You love Byul, but you love Seung Hyun oppa too. 719 00:48:44,270 --> 00:48:45,828 Don't you miss him? 720 00:48:47,100 --> 00:48:49,396 Once I see Eun Hyuk, I think he's really cute. 721 00:48:49,780 --> 00:48:53,618 I want to touch him, and smile everyday. 722 00:48:54,157 --> 00:48:55,993 Me too. 723 00:48:56,971 --> 00:48:59,965 But I can't say things like that. 724 00:49:00,650 --> 00:49:03,624 Unnie, go look for Seung Hyun oppa. 725 00:49:05,842 --> 00:49:07,590 Don't you love him? 726 00:49:08,250 --> 00:49:11,884 Eun Bi had Ho, but I'm a woman too. 727 00:49:12,238 --> 00:49:14,003 Unnie has to have courage. 728 00:49:15,318 --> 00:49:18,903 Unnie has to be happy, before Byul can be happy 729 00:49:19,934 --> 00:49:23,972 I don't like unhappy mothers, so gather your courage for love. 730 00:50:02,385 --> 00:50:04,574 The courage you have as a mother stops here. 731 00:50:06,769 --> 00:50:09,440 You need the courage for love. 732 00:50:41,438 --> 00:50:44,408 Lee Kang Ju, let's fall in love! 733 00:51:34,496 --> 00:51:37,381 I feel that her that way, is the cutest in the world. 734 00:51:38,013 --> 00:51:40,035 I think I have fallen deeply. 735 00:51:40,518 --> 00:51:44,275 Now, she is by my side. From now on, I will protect her. 736 00:51:44,623 --> 00:51:45,903 Lee Kang Ju! 737 00:51:46,675 --> 00:51:52,078 From now on, don't hide in your father's lap and cry, but come into my embrace and smile. 738 00:51:52,254 --> 00:51:55,747 I will make you happy. I love you. 739 00:52:34,763 --> 00:52:36,580 Why, is there something wrong? 740 00:52:37,817 --> 00:52:42,013 I am a mother. I'm Byul's mother. 741 00:52:44,578 --> 00:52:46,875 But I really miss you. 742 00:52:47,471 --> 00:52:49,128 So, 743 00:52:51,450 --> 00:52:53,559 I can't hold it in anymore. 744 00:52:54,487 --> 00:52:57,034 I really really miss you. 745 00:52:58,532 --> 00:52:59,940 Just... 746 00:53:00,153 --> 00:53:03,829 As long as you're willing... 747 00:53:16,019 --> 00:53:20,296 Brought to you by WITH S2 Written In The Heavens Subbing Squad 748 00:53:22,440 --> 00:53:26,553 Main Translator: wildblooms Spot Translator: groovier 749 00:53:28,753 --> 00:53:32,704 Timer: kazuh Editor/QC: jlstar7 750 00:53:34,791 --> 00:53:38,989 Coordinators: mily2, ay_link 751 00:53:40,984 --> 00:53:46,367 Please do NOT hardsub and/or stream this episode using our English subtitles. 752 00:53:49,901 --> 00:53:54,110 This is a FREE fansub. Not for sale! Get it for free @ withs2.com